Jump to Previous Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work YouthJump to Next Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work YouthParallel Verses English Standard Version Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod. New American Standard Bible Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod. King James Bible But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. Holman Christian Standard Bible The boy Samuel served in the LORD's presence and wore a linen ephod. International Standard Version Now Samuel was ministering in the LORD's presence, as a boy wearing a linen ephod. NET Bible Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod. GOD'S WORD® Translation Meanwhile, Samuel continued to serve in front of the LORD. As a boy he was [already] wearing a linen ephod. King James 2000 Bible But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. American King James Version But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. American Standard Version But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod. Douay-Rheims Bible But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod. Darby Bible Translation And Samuel ministered before Jehovah, a boy girded with a linen ephod. English Revised Version But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. Webster's Bible Translation But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. World English Bible But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod. Young's Literal Translation And Samuel is ministering in the presence of Jehovah, a youth girt with an ephod of linen; Lexicon But SamuelShmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. ministered sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. being a child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). girded chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. with a linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. ephod 'ephowd (ay-fode') a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder-piece; also generally, an image -- ephod. Multilingual 1 Samuel 2:18 FrenchLinks 1 Samuel 2:18 NIV • 1 Samuel 2:18 NLT • 1 Samuel 2:18 ESV • 1 Samuel 2:18 NASB • 1 Samuel 2:18 KJV • 1 Samuel 2:18 Bible Apps • 1 Samuel 2:18 Parallel • Bible Hub |