Jump to Previous Abomination Animal Brooks Creature Creatures Detest Detestable Fins Life Move Moving Rivers Scales Sea Seas Streams Swarm Swarming Teeming Water Waters Whatever WhetherJump to Next Abomination Animal Brooks Creature Creatures Detest Detestable Fins Life Move Moving Rivers Scales Sea Seas Streams Swarm Swarming Teeming Water Waters Whatever WhetherParallel Verses English Standard Version But anything in the seas or the rivers that has not fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you. New American Standard Bible 'But whatever is in the seas and in the rivers that does not have fins and scales among all the teeming life of the water, and among all the living creatures that are in the water, they are detestable things to you, King James Bible And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you: Holman Christian Standard Bible But these are to be detestable to you: everything in the seas or streams that does not have fins and scales among all the swarming things and other living creatures in the water. International Standard Version But anything that doesn't have fins or scales—whether from the seas or the rivers—any of the swarming creatures and living creatures in the waters are detestable for you. NET Bible But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you. GOD'S WORD® Translation However, you must consider all swarming creatures living in the seas or the streams that have no fins or scales disgusting. King James 2000 Bible And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you: American King James Version And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you: American Standard Version And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, Douay-Rheims Bible But whatsoever hath not fins and scales, of those things that move and live in the waters, shall be an abomination to you, Darby Bible Translation but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters they shall be an abomination unto you. English Revised Version And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, Webster's Bible Translation And all that have not fins nor scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living animal which is in the waters, they shall be an abomination to you: World English Bible All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, Young's Literal Translation and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which is in the waters -- an abomination they are to you; Lexicon And all that have not finscnappiyr (sen-ap-peer') a fin (collectively) -- fins. and scales qasqeseth (kas-keh'-seth) a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal) -- mail, scale. in the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and in the rivers nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. of all that move sherets (sheh'-rets) a swarm, i.e. active mass of minute animals -- creep(-ing thing), move(-ing creature). in the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and of any living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. thing nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) which is in the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). they shall be an abomination sheqets (sheh'-kets) filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object -- abominable(-tion). unto you Multilingual Lévitique 11:10 FrenchLevítico 11:10 Biblia Paralela Links Leviticus 11:10 NIV • Leviticus 11:10 NLT • Leviticus 11:10 ESV • Leviticus 11:10 NASB • Leviticus 11:10 KJV • Leviticus 11:10 Bible Apps • Leviticus 11:10 Parallel • Bible Hub |