Joshua 22:8
Jump to Previous
Brass Cattle Clothes Clothing Divide Enemies Herds Homes Iron Livestock Raiment Riches Silver Spoil Tents Wealth
Jump to Next
Brass Cattle Clothes Clothing Divide Enemies Herds Homes Iron Livestock Raiment Riches Silver Spoil Tents Wealth
Parallel Verses
English Standard Version
he said to them, “Go back to your tents with much wealth and with very much livestock, with silver, gold, bronze, and iron, and with much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers.”

New American Standard Bible
and said to them, "Return to your tents with great riches and with very much livestock, with silver, gold, bronze, iron, and with very many clothes; divide the spoil of your enemies with your brothers."

King James Bible
And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Holman Christian Standard Bible
he said, "Return to your homes with great wealth: a huge number of cattle, and silver, gold, bronze, iron, and a large quantity of clothing. Share the spoil of your enemies with your brothers."

International Standard Version
"Return to your tents with great wealth, plenty of livestock, silver, gold, bronze, iron, and lots of clothing. Divide the spoil from your enemies among your relatives."

NET Bible
saying, "Take home great wealth, a lot of cattle, silver, gold, bronze, iron, and a lot of clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers."

GOD'S WORD® Translation
He also said to them, "Return to your homes with your vast wealth, large herds of livestock, silver, gold, bronze, iron, and loads of clothing. Divide the loot from your enemies with your relatives."

King James 2000 Bible
And he spoke unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with bronze, and with iron, and with very much clothing: divide the spoil of your enemies with your brethren.

American King James Version
And he spoke to them, saying, Return with much riches to your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brothers.

American Standard Version
and spake unto them, saying, Return with much wealth unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Douay-Rheims Bible
He said to them : With much substance and riches, you return to your settlements, with silver and gold, brass and iron, and variety of raiment: divide the prey of your enemies with your brethren.

Darby Bible Translation
and spoke to them, saying, Return unto your tents with much wealth and with very much cattle, with silver, and with gold, and with copper, and with iron, and with clothing, in very great quantity; divide the spoil of your enemies with your brethren.

English Revised Version
and spake unto them, saying, Return with much wealth unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

Webster's Bible Translation
And he spoke to them, saying, Return with much riches to your tents, and with very many cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

World English Bible
and spoke to them, saying, "Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers."

Young's Literal Translation
and speak unto them, saying, 'With great riches turn ye back unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment; divide the spoil of your enemies with your brethren.'
Lexicon
And he spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
with much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
riches
nekec  (neh'-kes)
treasure -- riches, wealth.
unto your tents
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and with very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
with silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and with gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and with brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
and with iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and with very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
raiment
salmah  (sal-maw')
a dress -- clothes, garment, raiment.
divide
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
the spoil
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
of your enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
with your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Multilingual
Josué 22:8 French

Josué 22:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 22:8 Chinese Bible

Links
Joshua 22:8 NIVJoshua 22:8 NLTJoshua 22:8 ESVJoshua 22:8 NASBJoshua 22:8 KJVJoshua 22:8 Bible AppsJoshua 22:8 ParallelBible Hub
Joshua 22:7
Top of Page
Top of Page