Deuteronomy 13:15
Jump to Previous
Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof Utterly
Jump to Next
Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof Utterly
Parallel Verses
English Standard Version
you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword.

New American Standard Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword.

King James Bible
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Holman Christian Standard Bible
you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword.

International Standard Version
then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword.

NET Bible
you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.

GOD'S WORD® Translation
you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God.

King James 2000 Bible
You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

American King James Version
You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

American Standard Version
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle.

Darby Bible Translation
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

English Revised Version
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Webster's Bible Translation
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.

World English Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.

Young's Literal Translation
Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword;
Lexicon
Thou shalt surely
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of that city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
destroying it utterly
charam  (khaw-ram')
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
and all that is therein and the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
thereof with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
Multilingual
Deutéronome 13:15 French

Deuteronomio 13:15 Biblia Paralela

申 命 記 13:15 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 13:15 NIVDeuteronomy 13:15 NLTDeuteronomy 13:15 ESVDeuteronomy 13:15 NASBDeuteronomy 13:15 KJVDeuteronomy 13:15 Bible AppsDeuteronomy 13:15 ParallelBible Hub
Deuteronomy 13:14
Top of Page
Top of Page