Jump to Previous Handle Hands Mayest Taste Tasting Touch TouchingJump to Next Handle Hands Mayest Taste Tasting Touch TouchingParallel Verses English Standard Version “Do not handle, Do not taste, Do not touch” New American Standard Bible "Do not handle, do not taste, do not touch!" King James Bible (Touch not; taste not; handle not; Holman Christian Standard Bible Don't handle, don't taste, don't touch"? International Standard Version "Don't handle this! Don't taste or touch that!" NET Bible "Do not handle! Do not taste! Do not touch!" Aramaic Bible in Plain English Namely, “Do not touch”, “Do not taste”, “Do not hold”, GOD'S WORD® Translation People will tell you, "Don't handle this! Don't taste or touch that!" King James 2000 Bible (Touch not; taste not; handle not; American King James Version (Touch not; taste not; handle not; American Standard Version Handle not, nor taste, nor touch Douay-Rheims Bible Touch not, taste not, handle not: Darby Bible Translation Do not handle, do not taste, do not touch, English Revised Version Handle not, nor taste, nor touch Webster's Bible Translation (Touch not; taste not; handle not; Weymouth New Testament "Do not handle this;" "Do not taste that;" "Do not touch that other thing" -- World English Bible "Don't handle, nor taste, nor touch" Young's Literal Translation -- thou mayest not touch, nor taste, nor handle -- Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αψη verb - aorist middle subjunctive - second person singular haptomai  hap'-tom-ahee: to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). γευση verb - aorist middle deponent subjunctive - second person singular geuomai  ghyoo'-om-ahee: to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). θιγης verb - second aorist active subjunctive - second person singular thiggano  thing-gan'-o: to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure -- handle, touch. Multilingual Colossiens 2:21 FrenchColosenses 2:21 Biblia Paralela Links Colossians 2:21 NIV • Colossians 2:21 NLT • Colossians 2:21 ESV • Colossians 2:21 NASB • Colossians 2:21 KJV • Colossians 2:21 Bible Apps • Colossians 2:21 Parallel • Bible Hub |