Romans 16:7
Jump to Previous
Apostles Christ Christians Countrymen Fellow Greet Imprisonment Kindred Kinsmen Notable Note Noted Once Outstanding Prison Prisoners Relations Relatives rs Salute Shared Standing
Jump to Next
Apostles Christ Christians Countrymen Fellow Greet Imprisonment Kindred Kinsmen Notable Note Noted Once Outstanding Prison Prisoners Relations Relatives rs Salute Shared Standing
Parallel Verses
English Standard Version
Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.

New American Standard Bible
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.

King James Bible
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Holman Christian Standard Bible
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.

International Standard Version
Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They belonged to the Messiah before I did.

NET Bible
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of Andronicus and of Junia, my relatives who were captives with me and were known by The Apostles and they were in The Messiah before me.

GOD'S WORD® Translation
Greet Andronicus and Junia, who are Jewish by birth like me. They are prisoners like me and are prominent among the apostles. They also were Christians before I was.

King James 2000 Bible
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

American King James Version
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

American Standard Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Douay-Rheims Bible
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Darby Bible Translation
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.

English Revised Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Webster's Bible Translation
Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Weymouth New Testament
and to Andronicus and Junia, my countrymen, who once shared my imprisonment. They are of note among the Apostles, and are Christians of longer standing than myself.

World English Bible
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.

Young's Literal Translation
salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Lexicon
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
ανδρονικον  noun - accusative singular masculine
Andronikos  an-dron'-ee-kos:  man of victory; Andronicos, an Israelite -- Adronicus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουνιαν  noun - accusative singular feminine
Iounias  ee-oo-nee'-as:  Junias, a Christian -- Junias.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγγενεις  adjective - accusative plural masculine
suggenes  soong-ghen-ace':  a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναιχμαλωτους  adjective - accusative plural masculine
sunaichmalotos  soon-aheekh-mal'-o-tos:  a co-captive -- fellowprisoner.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
επισημοι  adjective - nominative plural masculine
episemos  ep-is'-ay-mos:  remarkable, i.e. (figuratively) eminent -- notable, of note.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολοις  noun - dative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
γεγονασιν  verb - second perfect active indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Multilingual
Romains 16:7 French

Romanos 16:7 Biblia Paralela

羅 馬 書 16:7 Chinese Bible

Links
Romans 16:7 NIVRomans 16:7 NLTRomans 16:7 ESVRomans 16:7 NASBRomans 16:7 KJVRomans 16:7 Bible AppsRomans 16:7 ParallelBible Hub
Romans 16:6
Top of Page
Top of Page