Jump to Previous Bestowed Care Greet Hard Labored Laboured Mary Salute Strenuously WorkedJump to Next Bestowed Care Greet Hard Labored Laboured Mary Salute Strenuously WorkedParallel Verses English Standard Version Greet Mary, who has worked hard for you. New American Standard Bible Greet Mary, who has worked hard for you. King James Bible Greet Mary, who bestowed much labour on us. Holman Christian Standard Bible Greet Mary, who has worked very hard for you. International Standard Version Greet Mary, who has worked very hard for you. NET Bible Greet Mary, who has worked very hard for you. Aramaic Bible in Plain English Invoke the peace of Maria, who has labored much among you. GOD'S WORD® Translation Greet Mary, who has worked very hard for you. King James 2000 Bible Greet Mary, who bestowed much labor on us. American King James Version Greet Mary, who bestowed much labor on us. American Standard Version Salute Mary, who bestowed much labor on you. Douay-Rheims Bible Salute Mary, who hath laboured much among you. Darby Bible Translation Salute Maria, who laboured much for you. English Revised Version Salute Mary, who bestowed much labour on you. Webster's Bible Translation Greet Mary, who bestowed much labor on us. Weymouth New Testament to Mary who has laboured strenuously among you; World English Bible Greet Mary, who labored much for us. Young's Literal Translation Salute Mary, who did labour much for us; Lexicon ασπασασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. μαριαμ proper noun Maria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εκοπιασεν verb - aorist active indicative - third person singular kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. Multilingual Romains 16:6 FrenchLinks Romans 16:6 NIV • Romans 16:6 NLT • Romans 16:6 ESV • Romans 16:6 NASB • Romans 16:6 KJV • Romans 16:6 Bible Apps • Romans 16:6 Parallel • Bible Hub |