Jump to Previous Accept Adversaries Afflict Bribe Bribes Cause Courts Deprive Distress Evil-Doing Gate Great Increased Justice Manifold Mighty Needy Offenses Oppress Poor Public Ransom Ransoms Rewards Right Righteous Sins Transgressions Troublers Turn Turned Upright WrongJump to Next Accept Adversaries Afflict Bribe Bribes Cause Courts Deprive Distress Evil-Doing Gate Great Increased Justice Manifold Mighty Needy Offenses Oppress Poor Public Ransom Ransoms Rewards Right Righteous Sins Transgressions Troublers Turn Turned Upright WrongParallel Verses English Standard Version For I know how many are your transgressions and how great are your sins— you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate. New American Standard Bible For I know your transgressions are many and your sins are great, You who distress the righteous and accept bribes And turn aside the poor in the gate. King James Bible For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. Holman Christian Standard Bible For I know your crimes are many and your sins innumerable. They oppress the righteous, take a bribe, and deprive the poor of justice at the gates. International Standard Version and because I know that your transgressions are many, and your sins are numerous as you oppose the righteous, taking bribes as a ransom, and turning away the poor in court — NET Bible Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate. GOD'S WORD® Translation I know that your crimes are numerous and your sins are many. You oppress the righteous by taking bribes. You deny the needy access to the courts. King James 2000 Bible For I know your manifold transgressions, and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. American King James Version For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. American Standard Version For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins-ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right . Douay-Rheims Bible Because I know your manifold crimes, and your grievous sine: enemies of the just, taking bribes, and oppressing the poor in the gate. Darby Bible Translation For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the right of the needy in the gate. English Revised Version For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate from their right. Webster's Bible Translation For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. World English Bible For I know how many your offenses, and how great are your sins-- you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts. Young's Literal Translation For I have known -- many are your transgressions, And mighty your sins, Adversaries of the righteous, taking ransoms, And the needy in the gate ye turned aside. Lexicon For I knowyada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially your manifold rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) transgressions pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. and your mighty `atsuwm (aw-tsoom') powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong. sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender they afflict tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively the just tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). they take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a bribe kopher (ko'-fer) a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price and they turn aside natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. the poor 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). from their right Multilingual Amos 5:12 FrenchLinks Amos 5:12 NIV • Amos 5:12 NLT • Amos 5:12 ESV • Amos 5:12 NASB • Amos 5:12 KJV • Amos 5:12 Bible Apps • Amos 5:12 Parallel • Bible Hub |