Jump to Previous Care Concerned Court Examined Fact However Human Judge Judged Judging Judgment Little Matter Scrutinize Scrutiny Self Small Smallest UndergoingJump to Next Care Concerned Court Examined Fact However Human Judge Judged Judging Judgment Little Matter Scrutinize Scrutiny Self Small Smallest UndergoingParallel Verses English Standard Version But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. New American Standard Bible But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself. King James Bible But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. Holman Christian Standard Bible It is of little importance to me that I should be evaluated by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself. International Standard Version It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself. NET Bible So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. Aramaic Bible in Plain English But to me this is a slight matter that I am judged by you or by any man. I do not even judge myself. GOD'S WORD® Translation It means very little to me that you or any human court should cross-examine me. I don't even ask myself questions. King James 2000 Bible But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not my own self. American King James Version But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yes, I judge not my own self. American Standard Version But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. Douay-Rheims Bible But to me it is a very small thing to be judged by you, or by man's day; but neither do I judge my own self. Darby Bible Translation But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself. English Revised Version But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. Webster's Bible Translation But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment: yes, I judge not my own self. Weymouth New Testament I however am very little concerned at undergoing your scrutiny, or that of other men; in fact I do not even scrutinize myself. World English Bible But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self. Young's Literal Translation and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge, Lexicon εμοι personal pronoun - first person dative singularemoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ελαχιστον adjective - accusative singular neuter elachistos  el-akh'-is-tos: least (in size, amount, dignity, etc.) -- least, very little (small), smallest. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. υφ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ανακριθω verb - aorist passive subjunctive - first person singular anakrino  an-ak-ree'-no: to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time ανθρωπινης adjective - genitive singular feminine anthropinos  anth-ro'-pee-nos: human -- human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. εμαυτον reflexive pronoun - first person accusative singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. ανακρινω verb - present active indicative - first person singular anakrino  an-ak-ree'-no: to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search. Multilingual 1 Corinthiens 4:3 French1 Corintios 4:3 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 4:3 NIV • 1 Corinthians 4:3 NLT • 1 Corinthians 4:3 ESV • 1 Corinthians 4:3 NASB • 1 Corinthians 4:3 KJV • 1 Corinthians 4:3 Bible Apps • 1 Corinthians 4:3 Parallel • Bible Hub |