1 Corinthians 7:7
Jump to Previous
Desire Gift However Kind Life Manner Power Proper Special Way Wish
Jump to Next
Desire Gift However Kind Life Manner Power Proper Special Way Wish
Parallel Verses
English Standard Version
I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another.

New American Standard Bible
Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that.

King James Bible
For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

Holman Christian Standard Bible
I wish that all people were just like me. But each has his own gift from God, one person in this way and another in that way.

International Standard Version
I would like everyone to be unmarried, like I am. However, each person has a special gift from God, one this and another that.

NET Bible
I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

Aramaic Bible in Plain English
For I wish that all people might be like I am in purity, but every person is given a gift from God, one in this way and one in that way.

GOD'S WORD® Translation
I would like everyone to be like me. However, each person has a special gift from God, and these gifts vary from person to person.

King James 2000 Bible
For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

American King James Version
For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

American Standard Version
Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

Douay-Rheims Bible
For I would that all men were even as myself: but every one hath his proper gift from God; one after this manner, and another after that.

Darby Bible Translation
Now I wish all men to be even as myself: but every one has his own gift of God: one man thus, and another thus.

English Revised Version
Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

Webster's Bible Translation
For I would that all men were as I myself. But every man hath his proper gift from God, one after this manner, and another after that.

Weymouth New Testament
Yet I would that everybody lived as I do; but each of us has his own special gift from God--one in one direction and one in another.

World English Bible
Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind.

Young's Literal Translation
for I wish all men to be even as I myself am; but each his own gift hath of God, one indeed thus, and one thus.
Lexicon
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμαυτον  reflexive pronoun - first person accusative singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ιδιον  adjective - accusative singular neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
χαρισμα  noun - accusative singular neuter
charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Multilingual
1 Corinthiens 7:7 French

1 Corintios 7:7 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:7 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 7:7 NIV1 Corinthians 7:7 NLT1 Corinthians 7:7 ESV1 Corinthians 7:7 NASB1 Corinthians 7:7 KJV1 Corinthians 7:7 Bible Apps1 Corinthians 7:7 ParallelBible Hub
1 Corinthians 7:6
Top of Page
Top of Page