Jump to Previous Affairs Anxieties Anxiety Anxious Belong Business Care Carefulness Cares Careth Concern Concerned Concerns Desire Free Gives Lord's Mind Please Pleasure Unmarried Want WorldlyJump to Next Affairs Anxieties Anxiety Anxious Belong Business Care Carefulness Cares Careth Concern Concerned Concerns Desire Free Gives Lord's Mind Please Pleasure Unmarried Want WorldlyParallel Verses English Standard Version I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord. New American Standard Bible But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord; King James Bible But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: Holman Christian Standard Bible I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord--how he may please the Lord. International Standard Version I want you to be free from concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, that is, about how he can please the Lord. NET Bible And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord. Aramaic Bible in Plain English Because of this, I want you to be without care, for whoever does not have a wife thinks upon what is of his Lord and how he may please his Lord. GOD'S WORD® Translation So I don't want you to have any concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, [that is,] about how he can please the Lord. King James 2000 Bible But I would have you without concern. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: American King James Version But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: American Standard Version But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord: Douay-Rheims Bible But I would have you to be without solicitude. He that is without a wife, is solicitous for the things that belong to the Lord, how he may please God. Darby Bible Translation But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord; English Revised Version But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord: Webster's Bible Translation But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: Weymouth New Testament And I would have you free from worldly anxiety. An unmarried man concerns himself with the Lord's business--how he shall please the Lord; World English Bible But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord; Young's Literal Translation And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord; Lexicon θελω verb - present active indicative - first person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αμεριμνους adjective - accusative plural masculine amerimnos  am-er'-im-nos: not anxious -- without care(-fulness), secure. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαμος noun - nominative singular masculine agamos  ag'-am-os:  unmarried -- unmarried. μεριμνα verb - present active indicative - third person singular merimnao  mer-im-nah'-o: to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). αρεσει verb - future active indicative - third person singular aresko  ar-es'-ko: to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual 1 Corinthiens 7:32 French1 Corintios 7:32 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 7:32 NIV • 1 Corinthians 7:32 NLT • 1 Corinthians 7:32 ESV • 1 Corinthians 7:32 NASB • 1 Corinthians 7:32 KJV • 1 Corinthians 7:32 Bible Apps • 1 Corinthians 7:32 Parallel • Bible Hub |