Jump to Previous Affairs Anxious Attention Business Careful Cares Careth Concerned Concerns Gives Married Please Pleasure Wife World WorldlyJump to Next Affairs Anxious Attention Business Careful Cares Careth Concerned Concerns Gives Married Please Pleasure Wife World WorldlyParallel Verses English Standard Version But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife, New American Standard Bible but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, King James Bible But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife. Holman Christian Standard Bible But a married man is concerned about the things of the world--how he may please his wife-- International Standard Version But a married man is concerned about things of this world, that is, about how he can please his wife, NET Bible But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife, Aramaic Bible in Plain English Whoever has a wife cares for what is of the world, how he may please his wife. GOD'S WORD® Translation But the married man is concerned about earthly things, [that is,] about how he can please his wife. King James 2000 Bible But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife. American King James Version But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife. American Standard Version but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife, Douay-Rheims Bible But he that is with a wife, is solicitous for the things of the world, how he may please his wife: and he is divided. Darby Bible Translation but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife. English Revised Version but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife. Webster's Bible Translation But he that is married, is anxious for the things that are of the world, how he may please his wife. Weymouth New Testament but a married man concerns himself with the business of the world--how he shall please his wife. World English Bible but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife. Young's Literal Translation and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γαμησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). μεριμνα verb - present active indicative - third person singular merimnao  mer-im-nah'-o: to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). αρεσει verb - future active indicative - third person singular aresko  ar-es'-ko: to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικι noun - dative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. Multilingual 1 Corinthiens 7:33 French1 Corintios 7:33 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 7:33 NIV • 1 Corinthians 7:33 NLT • 1 Corinthians 7:33 ESV • 1 Corinthians 7:33 NASB • 1 Corinthians 7:33 KJV • 1 Corinthians 7:33 Bible Apps • 1 Corinthians 7:33 Parallel • Bible Hub |