Acts 25:17
Jump to Previous
Case Commanded Convened Court Delay Forth Hither Judge's Judgment Judgment-Seat Loss Morrow Ordered Putting Sat Seat Straight Time Together Tribunal
Jump to Next
Case Commanded Convened Court Delay Forth Hither Judge's Judgment Judgment-Seat Loss Morrow Ordered Putting Sat Seat Straight Time Together Tribunal
Parallel Verses
English Standard Version
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.

New American Standard Bible
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.

King James Bible
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, when they had assembled here, I did not delay. The next day I sat at the judge's bench and ordered the man to be brought in.

International Standard Version
So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.

NET Bible
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.

Aramaic Bible in Plain English
“And when I had come here, without delay the next day I sat on the judgment seat and I ordered them to bring the man to me.”

GOD'S WORD® Translation
"So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man.

King James 2000 Bible
Therefore, when they were come here, without any delay the next day I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

American King James Version
Therefore, when they were come here, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.

American Standard Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Douay-Rheims Bible
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.

Darby Bible Translation
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:

English Revised Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

Webster's Bible Translation
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;

Weymouth New Testament
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.

World English Bible
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.

Young's Literal Translation
They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding day having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
Lexicon
συνελθοντων  verb - second aorist active passive - genitive plural masculine
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενθαδε  adverb
enthade  en-thad'-eh:  within, i.e. (of place) here, hither -- (t-)here, hither.
αναβολην  noun - accusative singular feminine
anabole  an-ab-ol-ay':  a putting off -- delay.
μηδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ποιησαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξης  adverb
hexes  hex-ace':  successive -- after, following, morrow, next.
καθισας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βηματος  noun - genitive singular neuter
bema  bay'-ma:  a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne.
εκελευσα  verb - aorist active indicative - first person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
αχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρα  noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
Multilingual
Actes 25:17 French

Hechos 25:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 25:17 Chinese Bible

Links
Acts 25:17 NIVActs 25:17 NLTActs 25:17 ESVActs 25:17 NASBActs 25:17 KJVActs 25:17 Bible AppsActs 25:17 ParallelBible Hub
Acts 25:16
Top of Page
Top of Page