1 Corinthians 7:3
Jump to Previous
Affection Benevolence Conjugal Due Duty Fulfill Husband Likewise Manner Marital Owed Pay Render Right Rights Wife
Jump to Next
Affection Benevolence Conjugal Due Duty Fulfill Husband Likewise Manner Marital Owed Pay Render Right Rights Wife
Parallel Verses
English Standard Version
The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband.

New American Standard Bible
The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.

King James Bible
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Holman Christian Standard Bible
A husband should fulfill his marital responsibility to his wife, and likewise a wife to her husband.

International Standard Version
A husband should fulfill his obligation to his wife, and a wife should do the same for her husband.

NET Bible
A husband should give to his wife her sexual rights, and likewise a wife to her husband.

Aramaic Bible in Plain English
Let a man bestow to his wife the love that is owed; in this way also, the woman to her husband.

GOD'S WORD® Translation
Husbands and wives should satisfy each other's [sexual] needs.

King James 2000 Bible
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

American King James Version
Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.

American Standard Version
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

Douay-Rheims Bible
Let the husband render the debt to his wife, and the wife also in like manner to the husband.

Darby Bible Translation
Let the husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the husband.

English Revised Version
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

Webster's Bible Translation
Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.

Weymouth New Testament
Let a man pay his wife her due, and let a woman also pay her husband his.

World English Bible
Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.

Young's Literal Translation
to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;
Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικι  noun - dative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφειλομενην  verb - present passive participle - accusative singular feminine
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
ευνοιαν  noun - accusative singular feminine
eunoia  yoo'-noy-ah:  kindness; euphemistically, conjugal duty -- benevolence, good will.
αποδιδοτω  verb - present active imperative - third person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρι  noun - dative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
Multilingual
1 Corinthiens 7:3 French

1 Corintios 7:3 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:3 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 7:3 NIV1 Corinthians 7:3 NLT1 Corinthians 7:3 ESV1 Corinthians 7:3 NASB1 Corinthians 7:3 KJV1 Corinthians 7:3 Bible Apps1 Corinthians 7:3 ParallelBible Hub
1 Corinthians 7:2
Top of Page
Top of Page