1 Corinthians 2:12
Jump to Previous
Bestowed Blessings Conferred Forth Freely Gifts Receive Received Spirit Understand World
Jump to Next
Bestowed Blessings Conferred Forth Freely Gifts Receive Received Spirit Understand World
Parallel Verses
English Standard Version
Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God.

New American Standard Bible
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God,

King James Bible
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.

Holman Christian Standard Bible
Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who comes from God, so that we may understand what has been freely given to us by God.

International Standard Version
Now, we have not received the spirit of the world but the Spirit who comes from God, so that we can understand the things that were freely given to us by God.

NET Bible
Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things that are freely given to us by God.

Aramaic Bible in Plain English
But we have not received The Spirit of the world, but The Spirit that is from God, that we may know the gift that has been given to us from God.

GOD'S WORD® Translation
Now, we didn't receive the spirit that belongs to the world. Instead, we received the Spirit who comes from God so that we could know the things which God has freely given us.

King James 2000 Bible
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.

American King James Version
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.

American Standard Version
But we received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God; that we might know the things that were freely given to us of God.

Douay-Rheims Bible
Now we have received not the spirit of this world, but the Spirit that is of God; that we may know the things that are given us from God.

Darby Bible Translation
But we have received, not the spirit of the world, but the Spirit which is of God, that we may know the things which have been freely given to us of God:

English Revised Version
But we received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us by God.

Webster's Bible Translation
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God; that we may know the things that are freely given to us by God.

Weymouth New Testament
But we have not received the spirit of the world, but the Spirit which comes forth from God, that we may know the blessings that have been so freely given to us by God.

World English Bible
But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.

Young's Literal Translation
And we the spirit of the world did not receive, but the Spirit that is of God, that we may know the things conferred by God on us,
Lexicon
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
ελαβομεν  verb - second aorist active indicative - first person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ειδωμεν  verb - perfect active subjunctive - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
χαρισθεντα  verb - aorist passive participle - accusative plural neuter
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
Multilingual
1 Corinthiens 2:12 French

1 Corintios 2:12 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 2:12 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 2:12 NIV1 Corinthians 2:12 NLT1 Corinthians 2:12 ESV1 Corinthians 2:12 NASB1 Corinthians 2:12 KJV1 Corinthians 2:12 Bible Apps1 Corinthians 2:12 ParallelBible Hub
1 Corinthians 2:11
Top of Page
Top of Page