Jump to Previous Awaiting Christ Consciously Eagerly Gift Grace Jesus Lacking Patiently Revealing Revelation Short Spiritual Wait WaitingJump to Next Awaiting Christ Consciously Eagerly Gift Grace Jesus Lacking Patiently Revealing Revelation Short Spiritual Wait WaitingParallel Verses English Standard Version so that you are not lacking in any spiritual gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ, New American Standard Bible so that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Lord Jesus Christ, King James Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: Holman Christian Standard Bible so that you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for the revelation of our Lord Jesus Christ. International Standard Version Therefore, you don't lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus the Messiah to be revealed. NET Bible so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ. Aramaic Bible in Plain English Because you have not been deprived of any gift, but you are expecting the revelation of our Lord Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation Therefore, you don't lack any gift as you wait eagerly for our Lord Jesus Christ to be revealed. King James 2000 Bible So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: American King James Version So that you come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: American Standard Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Douay-Rheims Bible So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation so that ye come short in no gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ; English Revised Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Webster's Bible Translation So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: Weymouth New Testament so that there is no gift of God in which you consciously come short while patiently waiting for the reappearing of our Lord Jesus Christ, World English Bible so that you come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Young's Literal Translation so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, Lexicon ωστε conjunctionhoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. υστερεισθαι verb - present passive middle or passive deponent hustereo  hoos-ter-eh'-o: to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μηδενι adjective - dative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. χαρισματι noun - dative singular neuter charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift. απεκδεχομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine apekdechomai  ap-ek-dekh'-om-ahee:  to expect fully -- look (wait) foreign την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποκαλυψιν noun - accusative singular feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Multilingual 1 Corinthiens 1:7 French1 Corintios 1:7 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 1:7 NIV • 1 Corinthians 1:7 NLT • 1 Corinthians 1:7 ESV • 1 Corinthians 1:7 NASB • 1 Corinthians 1:7 KJV • 1 Corinthians 1:7 Bible Apps • 1 Corinthians 1:7 Parallel • Bible Hub |