Acts 27:7
Jump to Previous
Allow Allowing Arrived Crete Difficulty Direct Farther Further Lee Opposite Permit Point Sailed Sailing Scarce Several Shelter Slow Slowly Suffering Wind
Jump to Next
Allow Allowing Arrived Crete Difficulty Direct Farther Further Lee Opposite Permit Point Sailed Sailing Scarce Several Shelter Slow Slowly Suffering Wind
Parallel Verses
English Standard Version
We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.

New American Standard Bible
When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;

King James Bible
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

Holman Christian Standard Bible
Sailing slowly for many days, we came with difficulty as far as Cnidus. Since the wind did not allow us to approach it, we sailed along the south side of Crete off Salmone.

International Standard Version
We sailed slowly for a number of days and with difficulty arrived off Cnidus. Then, because the wind was against us, we sailed on the sheltered side of Crete off Cape Salome.

NET Bible
We sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.

Aramaic Bible in Plain English
And because it was hardly moving for many days, laboring we came next to the island Qnidus, and because the wind would not permit us to go straight, we went around to Crete, opposite the city Salmona.

GOD'S WORD® Translation
We were sailing slowly for a number of days. Our difficulties began along the coast of the city of Cnidus because the wind would not let us go further. So at Cape Salmone, we started to sail for the south side of the island of Crete.

King James 2000 Bible
And when we had sailed slowly many days, and were hardly come off Cnidus, the wind not allowing us, we sailed close to Crete, off Salmone;

American King James Version
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

American Standard Version
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;

Douay-Rheims Bible
And when for many days we had sailed slowly, and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone:

Darby Bible Translation
And sailing slowly for many days, and having with difficulty got abreast of Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under the lee of Crete abreast of Salmone;

English Revised Version
And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;

Webster's Bible Translation
And when we had sailed slowly many days, and scarce had come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone:

Weymouth New Testament
It took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.

World English Bible
When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.

Young's Literal Translation
and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ικαναις  adjective - dative plural feminine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ημεραις  noun - dative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
βραδυπλοουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
braduploeo  brad-oo-plo-eh'-o:  to sail slowly -- sail slowly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μολις  adverb
molis  mol'-is:  with difficulty -- hardly, scarce(-ly), + with much work.
γενομενοι  verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κνιδον  noun - accusative singular feminine
Knidos  knee'-dos:  Cnidus, a place in Asia Minor -- Cnidus.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προσεωντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
proseao  pros-eh-ah'-o:  to permit further progress -- suffer.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμου  noun - genitive singular masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
υπεπλευσαμεν  verb - aorist active indicative - first person
hupopleo  hoop-op-leh'-o:  to sail under the lee of -- sail under.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρητην  noun - accusative singular feminine
Krete  kray'-tay:  Crete, an island in the Mediterranean -- Crete.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σαλμωνην  noun - accusative singular feminine
Salmone  sal-mo'-nay:  Salmone, a place in Crete -- Salmone.
Multilingual
Actes 27:7 French

Hechos 27:7 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:7 Chinese Bible

Links
Acts 27:7 NIVActs 27:7 NLTActs 27:7 ESVActs 27:7 NASBActs 27:7 KJVActs 27:7 Bible AppsActs 27:7 ParallelBible Hub
Acts 27:6
Top of Page
Top of Page