Jump to Previous Arrived Blew Changed Circled Circuit Circuitous Compass Course Evening Fetched Following Later Reached Round Sailed Second South Sprang Thence Whence WindJump to Next Arrived Blew Changed Circled Circuit Circuitous Compass Course Evening Fetched Following Later Reached Round Sailed Second South Sprang Thence Whence WindParallel Verses English Standard Version And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli. New American Standard Bible From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli. King James Bible And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: Holman Christian Standard Bible From there, after making a circuit along the coast, we reached Rhegium. After one day a south wind sprang up, and the second day we came to Puteoli. International Standard Version Then we weighed anchor and came to Rhegium. A day later, a south wind began to blow, and on the second day we came to Puteoli. NET Bible From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli. Aramaic Bible in Plain English And from there, we traveled around and came to the city, Rhegion; after one day, the wind blew for us from the south and in two days we came to Putielos, a city of Italia. GOD'S WORD® Translation We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli. King James 2000 Bible And from there we set a course, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: American King James Version And from there we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: American Standard Version And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli; Douay-Rheims Bible From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli; Darby Bible Translation Whence, going in a circuitous course, we arrived at Rhegium; and after one day, the wind having changed to south, on the second day we came to Puteoli, English Revised Version And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli: Webster's Bible Translation And from thence we made a circuit, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: Weymouth New Testament From there we came round and reached Rhegium; and a day later, a south wind sprang up which brought us by the evening of the next day to Puteoli. World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, Young's Literal Translation thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second day we came to Puteoli; Lexicon οθεν adverbhothen  hoth'-en: from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). περιελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine perierchomai  per-ee-er'-khom-ahee: to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer -- fetch a compass, vagabond, wandering about. κατηντησαμεν verb - aorist active indicative - first person katantao  kat-an-tah'-o: to meet against, i.e. arrive at -- attain, come. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ρηγιον noun - accusative singular neuter Rhegion  hrayg'-ee-on: Rhegium, a place in Italy -- Rhegium. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); μιαν adjective - accusative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. επιγενομενου verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular masculine epiginomai  ep-ig-in'-om-ahee: to arrive upon, i.e. spring up (as a wind) -- blow. νοτου noun - genitive singular masculine notos  not'-os: the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself -- south (wind). δευτεραιοι adjective - nominative plural masculine deuteraios  dyoo-ter-ah'-yos: secondary, i.e. (specially) on the second day -- next day. ηλθομεν verb - second aorist active indicative - first person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ποτιολους noun - accusative plural masculine Potioloi  pot-ee'-ol-oy: little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy -- Puteoli. Multilingual Actes 28:13 FrenchLinks Acts 28:13 NIV • Acts 28:13 NLT • Acts 28:13 ESV • Acts 28:13 NASB • Acts 28:13 KJV • Acts 28:13 Bible Apps • Acts 28:13 Parallel • Bible Hub |