Jump to Previous Accordance God's Harmony Hearts Intercede Intercedes Intercession Intercessions Makes Maketh Making Meaning Mind Prayers Saints Searcher Searches Searcheth Searching Spirit Spirit'sJump to Next Accordance God's Harmony Hearts Intercede Intercedes Intercession Intercessions Makes Maketh Making Meaning Mind Prayers Saints Searcher Searches Searcheth Searching Spirit Spirit'sParallel Verses English Standard Version And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. New American Standard Bible and He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God. King James Bible And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. Holman Christian Standard Bible And He who searches the hearts knows the Spirit's mind-set, because He intercedes for the saints according to the will of God. International Standard Version and the one who searches our hearts knows the mind of the Spirit, for the Spirit intercedes for the saints according to God's will. NET Bible And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God's will. Aramaic Bible in Plain English But he who searches the hearts knows what the mind of The Spirit is, for he is praying according to the will of God in the place of the Saints. GOD'S WORD® Translation The one who searches our hearts knows what the Spirit has in mind. The Spirit intercedes for God's people the way God wants him to. King James 2000 Bible And he that searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, because he makes intercession for the saints according to the will of God. American King James Version And he that searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, because he makes intercession for the saints according to the will of God. American Standard Version and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. Douay-Rheims Bible And he that searcheth the hearts, knoweth what the Spirit desireth; because he asketh for the saints according to God. Darby Bible Translation But he who searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God. English Revised Version and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. Webster's Bible Translation And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints, according to the will of God. Weymouth New Testament and the Searcher of hearts knows what the Spirit's meaning is, because His intercessions for God's people are in harmony with God's will. World English Bible He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God. Young's Literal Translation and He who is searching the hearts hath known what is the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ερευνων verb - present active participle - nominative singular masculine ereunao  er-yoo-nah'-o: to seek, i.e. (figuratively) to investigate -- search. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). οιδεν verb - perfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φρονημα noun - nominative singular neuter phronema  fron'-ay-mah: (mental) inclination or purpose -- (be, be carnally, be spiritually) mind(-ed). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εντυγχανει verb - present active indicative - third person singular entugchano  en-toong-khan'-o: to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against) -- deal with, make intercession. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. Multilingual Romains 8:27 FrenchLinks Romans 8:27 NIV • Romans 8:27 NLT • Romans 8:27 ESV • Romans 8:27 NASB • Romans 8:27 KJV • Romans 8:27 Bible Apps • Romans 8:27 Parallel • Bible Hub |