Jump to Previous Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages WornJump to Next Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages WornParallel Verses English Standard Version “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare, yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had performed against her. New American Standard Bible "Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it." King James Bible Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: Holman Christian Standard Bible Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor strenuously against Tyre. Every head was made bald and every shoulder chafed, but he and his army received no compensation from Tyre for the labor he expended against it. International Standard Version "Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that! NET Bible "Son of man, King Nebuchadrezzar of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it. GOD'S WORD® Translation "Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army fight hard against Tyre. Every soldier's head was worn bald, and every soldier's shoulder was rubbed raw. Yet, he and his army got no reward for their hard-fought battle against Tyre. King James 2000 Bible Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was rubbed raw: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it: American King James Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: American Standard Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Douay-Rheims Bible Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon hath made his army to undergo hard service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for Tyre, for the service that he rendered me against Darby Bible Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had served against it. English Revised Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it: Webster's Bible Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyre, for the service that he had served against it: World English Bible Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Young's Literal Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald -- every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it. Lexicon Sonben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. caused `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. his army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. against Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. every head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) was made bald qarach (kaw-rakh') to depilate -- make (self) bald. and every shoulder katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. was peeled marat (maw-rat') to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). yet had he no wages sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. nor his army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength for Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. for the service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. that he had served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. against it Multilingual Ézéchiel 29:18 FrenchEzequiel 29:18 Biblia Paralela Links Ezekiel 29:18 NIV • Ezekiel 29:18 NLT • Ezekiel 29:18 ESV • Ezekiel 29:18 NASB • Ezekiel 29:18 KJV • Ezekiel 29:18 Bible Apps • Ezekiel 29:18 Parallel • Bible Hub |