Acts 8:11
Jump to Previous
Amazed Arts Astonished Attention Bewildered Bewitched Control Deeds Followed Heed Influence Kept Magic Powers Regard Sorceries Time Wonder-Working
Jump to Next
Amazed Arts Astonished Attention Bewildered Bewitched Control Deeds Followed Heed Influence Kept Magic Powers Regard Sorceries Time Wonder-Working
Parallel Verses
English Standard Version
And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic.

New American Standard Bible
And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.

King James Bible
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

Holman Christian Standard Bible
They were attentive to him because he had astounded them with his sorceries for a long time.

International Standard Version
They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occult performances.

NET Bible
And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.

Aramaic Bible in Plain English
And they were all persuaded by him, because many times he had astonished them by his sorceries.

GOD'S WORD® Translation
They paid attention to Simon because he had amazed them for a long time with his practice of magic.

King James 2000 Bible
And to him they had regard, because for a long time he had amazed them with sorceries.

American King James Version
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

American Standard Version
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

Douay-Rheims Bible
And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.

Darby Bible Translation
And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.

English Revised Version
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

Webster's Bible Translation
And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.

Weymouth New Testament
His influence over them arose from their having been, for a long time, bewildered by his sorceries.

World English Bible
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.

Young's Literal Translation
and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
Lexicon
προσειχον  verb - imperfect active indicative - third person
prosecho  pros-ekh'-o:  (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ικανω  adjective - dative singular masculine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
χρονω  noun - dative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαγειαις  noun - dative plural feminine
mageia  mag-i'-ah:  magic -- sorcery.
εξεστακεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Actes 8:11 French

Hechos 8:11 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:11 Chinese Bible

Links
Acts 8:11 NIVActs 8:11 NLTActs 8:11 ESVActs 8:11 NASBActs 8:11 KJVActs 8:11 Bible AppsActs 8:11 ParallelBible Hub
Acts 8:10
Top of Page
Top of Page