Jump to Previous Amazed Arts Astonished Attention Bewildered Bewitched Control Deeds Followed Heed Influence Kept Magic Powers Regard Sorceries Time Wonder-WorkingJump to Next Amazed Arts Astonished Attention Bewildered Bewitched Control Deeds Followed Heed Influence Kept Magic Powers Regard Sorceries Time Wonder-WorkingParallel Verses English Standard Version And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic. New American Standard Bible And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts. King James Bible And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. Holman Christian Standard Bible They were attentive to him because he had astounded them with his sorceries for a long time. International Standard Version They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occult performances. NET Bible And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic. Aramaic Bible in Plain English And they were all persuaded by him, because many times he had astonished them by his sorceries. GOD'S WORD® Translation They paid attention to Simon because he had amazed them for a long time with his practice of magic. King James 2000 Bible And to him they had regard, because for a long time he had amazed them with sorceries. American King James Version And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. American Standard Version And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries. Douay-Rheims Bible And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices. Darby Bible Translation And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts. English Revised Version And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries. Webster's Bible Translation And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries. Weymouth New Testament His influence over them arose from their having been, for a long time, bewildered by his sorceries. World English Bible They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries. Young's Literal Translation and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic. Lexicon προσειχον verb - imperfect active indicative - third person prosecho pros-ekh'-o: (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ικανω adjective - dative singular masculine hikanos hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) χρονω noun - dative singular masculine chronos khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαγειαις noun - dative plural feminine mageia mag-i'-ah: magic -- sorcery. εξεστακεναι verb - perfect active middle or passive deponent existemi ex-is'-tay-mee: to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 8:11 FrenchLinks Acts 8:11 NIV • Acts 8:11 NLT • Acts 8:11 ESV • Acts 8:11 NASB • Acts 8:11 KJV • Acts 8:11 Bible Apps • Acts 8:11 Parallel • Bible Hub |