Galatians 3:1
Jump to Previous
Bewitched Christ Clear Clearly Cross Crucified Death Described Evidently Eyes Foolish Forth Jesus Obey Openly Portrayed Powers Publicly Sophistry Strange Thoughtless Tricked Truth You
Jump to Next
Bewitched Christ Clear Clearly Cross Crucified Death Described Evidently Eyes Foolish Forth Jesus Obey Openly Portrayed Powers Publicly Sophistry Strange Thoughtless Tricked Truth You
Parallel Verses
English Standard Version
O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified.

New American Standard Bible
You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

King James Bible
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Holman Christian Standard Bible
You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

International Standard Version
You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

NET Bible
You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!

Aramaic Bible in Plain English
Oh stupid Galatians! Who has rivaled you? For behold, The Fashioner was portrayed before your eyes, Yeshua The Messiah, when he was crucified.

GOD'S WORD® Translation
You stupid people of Galatia! Who put you under an evil spell? Wasn't Christ Jesus' crucifixion clearly described to you?

King James 2000 Bible
O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been openly set forth, crucified among you?

American King James Version
O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?

American Standard Version
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Douay-Rheims Bible
O senseless Galatians, who hath bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been set forth, crucified among you?

Darby Bible Translation
O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified among you?

English Revised Version
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Webster's Bible Translation
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Weymouth New Testament
You foolish Galatians! Whose sophistry has bewitched you--you to whom Jesus Christ has been vividly portrayed as on the Cross?

World English Bible
Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?

Young's Literal Translation
O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
Lexicon
ω  interjection
o  o:  as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh -- O.
ανοητοι  adjective - vocative plural masculine
anoetos  an-o'-ay-tos:  unintelligent; by implication, sensual -- fool(-ish), unwise.
γαλαται  noun - vocative plural masculine
Galates  gal-at'-ace:  a Galatian or inhabitant of Galatia -- Galatian.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εβασκανεν  verb - aorist active indicative - third person singular
baskaino  bas-kah'-ee-no:  to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations) -- bewitch.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθεια  noun - dative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πειθεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
προεγραφη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
prographo  prog-raf'-o:  to write previously; figuratively, to announce, prescribe -- before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εσταυρωμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
Multilingual
Galates 3:1 French

Gálatas 3:1 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:1 Chinese Bible

Links
Galatians 3:1 NIVGalatians 3:1 NLTGalatians 3:1 ESVGalatians 3:1 NASBGalatians 3:1 KJVGalatians 3:1 Bible AppsGalatians 3:1 ParallelBible Hub
Galatians 2:21
Top of Page
Top of Page