Jump to Previous Arrogant Deed Feeling Fellowship Filled Grief Instead Midst Mourn Mourned Mourning Order Ought Pleased Proud Puffed Rather Removed Removing Shame Shouldn't Sorrow You YourselvesJump to Next Arrogant Deed Feeling Fellowship Filled Grief Instead Midst Mourn Mourned Mourning Order Ought Pleased Proud Puffed Rather Removed Removing Shame Shouldn't Sorrow You YourselvesParallel Verses English Standard Version And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you. New American Standard Bible You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst. King James Bible And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. Holman Christian Standard Bible And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation. International Standard Version And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. NET Bible And you are proud! Shouldn't you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this from among you? Aramaic Bible in Plain English And you are inflated and have not rather sat in mourning, that whoever has committed this crime would be taken out from your midst. GOD'S WORD® Translation You're being arrogant when you should have been more upset about this. If you had been upset, the man who did this would have been removed from among you. King James 2000 Bible And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you. American King James Version And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken away from among you. American Standard Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Douay-Rheims Bible And you are puffed up; and have not rather mourned, that he might be taken away from among you, that hath done this deed. Darby Bible Translation And ye are puffed up, and ye have not rather mourned, in order that he that has done this deed might be taken away out of the midst of you. English Revised Version And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you. Webster's Bible Translation And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he who hath done this deed might be taken away from among you. Weymouth New Testament And you, instead of mourning and removing from among you the man who has done this deed of shame, are filled with self-complacency! World English Bible You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you. Young's Literal Translation and ye are having been puffed up, and did not rather mourn, that he may be removed out of the midst of you who did this work, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. πεφυσιωμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine phusioo  foo-see-o'-o: to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty) -- puff up. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. επενθησατε verb - aorist active indicative - second person pentheo  pen-theh'-o: to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εξαρθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular exairo  ex-ah'-ee-ro:  to remove -- put (take) away. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) μεσου adjective - genitive singular neuter mesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ποιησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual 1 Corinthiens 5:2 French1 Corintios 5:2 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 5:2 NIV • 1 Corinthians 5:2 NLT • 1 Corinthians 5:2 ESV • 1 Corinthians 5:2 NASB • 1 Corinthians 5:2 KJV • 1 Corinthians 5:2 Bible Apps • 1 Corinthians 5:2 Parallel • Bible Hub |