Jump to Previous Clothes Garments Grief Haircloth Jacob Loins Mourned Mourner Putteth Raiment Rendeth Rent Sackcloth Signs Tore Waist WeepingJump to Next Clothes Garments Grief Haircloth Jacob Loins Mourned Mourner Putteth Raiment Rendeth Rent Sackcloth Signs Tore Waist WeepingParallel Verses English Standard Version Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days. New American Standard Bible So Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days. King James Bible And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. Holman Christian Standard Bible Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days. International Standard Version So Jacob tore his clothes, dressed himself in sackcloth, and then mourned many days for his son. NET Bible Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days. GOD'S WORD® Translation Then, to show his grief, Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son a long time. King James 2000 Bible And Jacob tore his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. American King James Version And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days. American Standard Version And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. Douay-Rheims Bible And tearing his garments, he put an sackcloth, mourning for his son a long time. Darby Bible Translation And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days. English Revised Version And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. Webster's Bible Translation And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days. World English Bible Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days. Young's Literal Translation And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days, Lexicon And JacobYa`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. his clothes simlah (sim-law') a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). upon his loins mothen (mo'-then) the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side. and mourned 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. for his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) days yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Genèse 37:34 FrenchLinks Genesis 37:34 NIV • Genesis 37:34 NLT • Genesis 37:34 ESV • Genesis 37:34 NASB • Genesis 37:34 KJV • Genesis 37:34 Bible Apps • Genesis 37:34 Parallel • Bible Hub |