Jump to Previous Basket Camel Camels Camel's Explored Feeleth Felt Find Found Furniture Gods Household Idols Images Inside Laban Putteth Rachel Saddle Sat Searched Searching Seated Sitteth Sitting Tent TeraphimJump to Next Basket Camel Camels Camel's Explored Feeleth Felt Find Found Furniture Gods Household Idols Images Inside Laban Putteth Rachel Saddle Sat Searched Searching Seated Sitteth Sitting Tent TeraphimParallel Verses English Standard Version Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban felt all about the tent, but did not find them. New American Standard Bible Now Rachel had taken the household idols and put them in the camel's saddle, and she sat on them. And Laban felt through all the tent but did not find them. King James Bible Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. Holman Christian Standard Bible Now Rachel had taken Laban's household idols, put them in the saddlebag of the camel, and sat on them. Laban searched the whole tent but found nothing. International Standard Version Meanwhile, Rachel had taken the idols, placed them inside the saddle of her camel, and sat on them. Laban searched through the whole tent, but found nothing. NET Bible (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel's saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them. GOD'S WORD® Translation Rachel had taken the idols and had put them in her camel's saddle-bag and was sitting on them. Laban rummaged through the whole tent but found nothing. King James 2000 Bible Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. American King James Version Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat on them. And Laban searched all the tent, but found them not. American Standard Version Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not. Douay-Rheims Bible She in haste hid the idols under the camel's furniture, and sat upon them: and when he had searched all the tent, and found nothing, Darby Bible Translation Now Rachel had taken the teraphim and put them under the camel's saddle; and she sat upon them. And Laban explored all the tent, but found nothing. English Revised Version Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not. Webster's Bible Translation Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not. World English Bible Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Laban felt about all the tent, but didn't find them. Young's Literal Translation And Rachel hath taken the teraphim, and putteth them in the furniture of the camel, and sitteth upon them; and Laban feeleth all the tent, and hath not found; Lexicon Now RachelRachel (raw-khale') Rachel, a wife of Jacob -- Rachel. had taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the images traphiym (ter-aw-feme') a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. them in the camel's gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. furniture kar (kar) a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out) and sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry upon them And Laban Laban (law-bawn') Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban. searched mashash (maw-shash') to feel of; by implication, to grope -- feel, grope, search. all the tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. but found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present them not Multilingual Genèse 31:34 FrenchLinks Genesis 31:34 NIV • Genesis 31:34 NLT • Genesis 31:34 ESV • Genesis 31:34 NASB • Genesis 31:34 KJV • Genesis 31:34 Bible Apps • Genesis 31:34 Parallel • Bible Hub |