Jump to Previous Alighted Alighteth Camel Dismounted Eyes Isaac Lifted Rebecca Rebekah SprangJump to Next Alighted Alighteth Camel Dismounted Eyes Isaac Lifted Rebecca Rebekah SprangParallel Verses English Standard Version And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel New American Standard Bible Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel. King James Bible And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel. Holman Christian Standard Bible Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she got down from her camel International Standard Version Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she quickly dismounted from her camel NET Bible Rebekah looked up and saw Isaac. She got down from her camel GOD'S WORD® Translation When Rebekah saw Isaac, she got down from her camel. King James 2000 Bible And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel. American King James Version And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel. American Standard Version And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel. Douay-Rheims Bible Rebecca also, when she saw Isaac, lighted off the camel, Darby Bible Translation And Rebecca lifted up her eyes and saw Isaac, and she sprang off the camel. English Revised Version And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel. Webster's Bible Translation And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel. World English Bible Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel. Young's Literal Translation And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel; Lexicon And RebekahRibqah (rib-kaw') fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah. lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) her eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and when she saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. she lighted naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) off `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) the camel gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. Multilingual Genèse 24:64 FrenchLinks Genesis 24:64 NIV • Genesis 24:64 NLT • Genesis 24:64 ESV • Genesis 24:64 NASB • Genesis 24:64 KJV • Genesis 24:64 Bible Apps • Genesis 24:64 Parallel • Bible Hub |