Jump to Previous Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep WeepingJump to Next Glad Grief Joy Mourn Part Rejoice Rejoicing Sorrowing Weep WeepingParallel Verses English Standard Version Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. New American Standard Bible Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. King James Bible Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Holman Christian Standard Bible Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. International Standard Version Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying. NET Bible Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. Aramaic Bible in Plain English Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep. GOD'S WORD® Translation Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad. King James 2000 Bible Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. American King James Version Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. American Standard Version Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep. Douay-Rheims Bible Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep. Darby Bible Translation Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep. English Revised Version Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep. Webster's Bible Translation Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep. Weymouth New Testament Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. World English Bible Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. Young's Literal Translation to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping, Lexicon χαιρειν verb - present active infinitivechairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); χαιροντων verb - present active participle - genitive plural masculine chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κλαιειν verb - present active infinitive klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); κλαιοντων verb - present active participle - genitive plural masculine klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. Multilingual Romains 12:15 FrenchLinks Romans 12:15 NIV • Romans 12:15 NLT • Romans 12:15 ESV • Romans 12:15 NASB • Romans 12:15 KJV • Romans 12:15 Bible Apps • Romans 12:15 Parallel • Bible Hub |