Jump to Previous Announced Appeared Ashdod Caesarea Caesare'a Cesarea Cities Everywhere Found Good However Kept News Passing Philip Preached Preaching Reached Traveled VisitingJump to Next Announced Appeared Ashdod Caesarea Caesare'a Cesarea Cities Everywhere Found Good However Kept News Passing Philip Preached Preaching Reached Traveled VisitingParallel Verses English Standard Version But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea. New American Standard Bible But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea. King James Bible But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. Holman Christian Standard Bible Philip appeared in Azotus, and he was traveling and evangelizing all the towns until he came to Caesarea. International Standard Version But Philip found himself at Azotus. As he was passing through that region, he kept proclaiming the good news in all the towns until he came to Caesarea. NET Bible Philip, however, found himself at Azotus, and as he passed through the area, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea. Aramaic Bible in Plain English But Philippus was found in Azotus and from there he was traveling and preaching in all the cities until he came to Qesarea. GOD'S WORD® Translation Philip found himself in the city of Azotus. He traveled through all the cities and spread the Good News until he came to the city of Caesarea. King James 2000 Bible But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. American King James Version But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. American Standard Version But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea. Douay-Rheims Bible But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea. Darby Bible Translation And Philip was found at Azotus, and passing through he announced the glad tidings to all the cities till he came to Caesarea. English Revised Version But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea. Webster's Bible Translation But Philip was found at Azotus: and passing through, he preached in all the cities, till he came to Cesarea. Weymouth New Testament but Philip found himself at Ashdod. Then visiting town after town he everywhere made known the Good News until he reached Caesarea. World English Bible But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea. Young's Literal Translation and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Caesarea. Lexicon φιλιππος noun - nominative singular masculinePhilippos  fil'-ip-pos: fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ευρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αζωτον noun - accusative singular feminine Azotos  ad'-zo-tos: Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine -- Azotus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διερχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine dierchomai  dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. ευηγγελιζετο verb - imperfect middle indicative - third person singular euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεις noun - accusative plural feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καισαρειαν noun - accusative singular feminine Kaisereia  kahee-sar'-i-a: Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea. Multilingual Actes 8:40 FrenchLinks Acts 8:40 NIV • Acts 8:40 NLT • Acts 8:40 ESV • Acts 8:40 NASB • Acts 8:40 KJV • Acts 8:40 Bible Apps • Acts 8:40 Parallel • Bible Hub |