Acts 8:36
Jump to Previous
Baptised Baptism Baptized Baptized Eunuch Exclaimed Hinder Keeping Prevent Prevents Proceeded Road Traveled Water Way
Jump to Next
Baptised Baptism Baptized Baptized Eunuch Exclaimed Hinder Keeping Prevent Prevents Proceeded Road Traveled Water Way
Parallel Verses
English Standard Version
And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, “See, here is water! What prevents me from being baptized?”

New American Standard Bible
As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?"

King James Bible
And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Holman Christian Standard Bible
As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's water! What would keep me from being baptized?"

International Standard Version
As they were going along the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's some water. What keeps me from being baptized?"

NET Bible
Now as they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, "Look, there is water! What is to stop me from being baptized?"

Aramaic Bible in Plain English
And as they were going on the road, they were arriving at one place that had water in it, and that Eunuch said, “Behold, water! What is the hindrance to me being baptized?”

GOD'S WORD® Translation
As they were going along the road, they came to some water. The official said to Philip, "Look, there's some water. What can keep me from being baptized?"

King James 2000 Bible
And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized?

American King James Version
And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized?

American Standard Version
And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Douay-Rheims Bible
And as they went on their way, they came to a certain water; and the eunuch said: See, here is water: what doth hinder me from being baptized?

Darby Bible Translation
And as they went along the way, they came upon a certain water, and the eunuch says, Behold water; what hinders my being baptised?

English Revised Version
And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Webster's Bible Translation
And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Weymouth New Testament
So they proceeded on their way till they came to some water; and the eunuch exclaimed, "See, here is water; what is there to prevent my being baptized?"

World English Bible
As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?"

Young's Literal Translation
And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, 'Lo, water; what doth hinder me to be baptized?'
Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επορευοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
υδωρ  noun - accusative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φησιν  verb - present indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευνουχος  noun - nominative singular masculine
eunouchos  yoo-noo'-khos:  a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer) -- eunuch.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
υδωρ  noun - nominative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
κωλυει  verb - present active indicative - third person singular
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
βαπτισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
Multilingual
Actes 8:36 French

Hechos 8:36 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:36 Chinese Bible

Links
Acts 8:36 NIVActs 8:36 NLTActs 8:36 ESVActs 8:36 NASBActs 8:36 KJVActs 8:36 Bible AppsActs 8:36 ParallelBible Hub
Acts 8:35
Top of Page
Top of Page