Acts 8:38
Jump to Previous
Baptised Baptized Carriage Chariot Commanded Eunuch Ordered Orders Philip Stand Stop Stopped Water
Jump to Next
Baptised Baptized Carriage Chariot Commanded Eunuch Ordered Orders Philip Stand Stop Stopped Water
Parallel Verses
English Standard Version
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.

New American Standard Bible
And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.

King James Bible
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Holman Christian Standard Bible
Then he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.

International Standard Version
So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and Philip baptized him.

NET Bible
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.

Aramaic Bible in Plain English
And he commanded to stop the chariot and the two of them went down to the water and Philippus baptized that Eunuch

GOD'S WORD® Translation
The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.

King James 2000 Bible
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

American King James Version
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

American Standard Version
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Douay-Rheims Bible
And he commanded the chariot to stand still; and they went down into the water, both Philip and the eunuch: and he baptized him.

Darby Bible Translation
And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

English Revised Version
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Webster's Bible Translation
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Weymouth New Testament
So he stopped the chariot; and both of them--Philip and the eunuch--went down into the water, and Philip baptized him.

World English Bible
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Young's Literal Translation
and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
στηναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρμα  noun - accusative singular neuter
harma  har'-mah:  a chariot (as raised or fitted together) -- chariot.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεβησαν  verb - second aorist active indicative - third person
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
αμφοτεροι  adjective - nominative plural masculine
amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδωρ  noun - accusative singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
φιλιππος  noun - nominative singular masculine
Philippos  fil'-ip-pos:  fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευνουχος  noun - nominative singular masculine
eunouchos  yoo-noo'-khos:  a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer) -- eunuch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαπτισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Actes 8:38 French

Hechos 8:38 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:38 Chinese Bible

Links
Acts 8:38 NIVActs 8:38 NLTActs 8:38 ESVActs 8:38 NASBActs 8:38 KJVActs 8:38 Bible AppsActs 8:38 ParallelBible Hub
Acts 8:37
Top of Page
Top of Page