Acts 10:48
Jump to Previous
Baptised Baptism Baptized Begged Christ Commanded Directed Few Jesus Kept Ordered Orders Peter Prayed Requested Tarry Time
Jump to Next
Baptised Baptism Baptized Begged Christ Commanded Directed Few Jesus Kept Ordered Orders Peter Prayed Requested Tarry Time
Parallel Verses
English Standard Version
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days.

New American Standard Bible
And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.

King James Bible
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.

Holman Christian Standard Bible
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.

International Standard Version
So Peter ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah. Then they asked him to stay there for several days.

NET Bible
So he gave orders to have them baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days.

Aramaic Bible in Plain English
Then he commanded them to be baptized in the name of our Lord Yeshua The Messiah, and they begged him to stay with them for some days.

GOD'S WORD® Translation
So Peter ordered that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for several days.

King James 2000 Bible
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to tarry certain days.

American King James Version
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.

American Standard Version
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.

Douay-Rheims Bible
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days.

Darby Bible Translation
And he commanded them to be baptised in the name of the Lord. Then they begged him to stay some days.

English Revised Version
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.

Webster's Bible Translation
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they requested him to tarry certain days.

Weymouth New Testament
And he directed that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for a time.

World English Bible
He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days.

Young's Literal Translation
he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days.
Lexicon
προσεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prostasso  pros-tas'-so:  to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin -- bid, command.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βαπτισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιμειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
epimeno  ep-ee-men'-o:  to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry.
ημερας  noun - accusative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
τινας  indefinite pronoun - accusative plural feminine
tis  tis:  some or any person or object
Multilingual
Actes 10:48 French

Hechos 10:48 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:48 Chinese Bible

Links
Acts 10:48 NIVActs 10:48 NLTActs 10:48 ESVActs 10:48 NASBActs 10:48 KJVActs 10:48 Bible AppsActs 10:48 ParallelBible Hub
Acts 10:47
Top of Page
Top of Page