Jump to Previous Baptised Baptism Baptized Begged Christ Commanded Directed Few Jesus Kept Ordered Orders Peter Prayed Requested Tarry TimeJump to Next Baptised Baptism Baptized Begged Christ Commanded Directed Few Jesus Kept Ordered Orders Peter Prayed Requested Tarry TimeParallel Verses English Standard Version And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days. New American Standard Bible And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days. King James Bible And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. Holman Christian Standard Bible And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days. International Standard Version So Peter ordered them to be baptized in the name of Jesus the Messiah. Then they asked him to stay there for several days. NET Bible So he gave orders to have them baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for several days. Aramaic Bible in Plain English Then he commanded them to be baptized in the name of our Lord Yeshua The Messiah, and they begged him to stay with them for some days. GOD'S WORD® Translation So Peter ordered that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for several days. King James 2000 Bible And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they asked him to tarry certain days. American King James Version And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. American Standard Version And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days. Douay-Rheims Bible And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days. Darby Bible Translation And he commanded them to be baptised in the name of the Lord. Then they begged him to stay some days. English Revised Version And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days. Webster's Bible Translation And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then they requested him to tarry certain days. Weymouth New Testament And he directed that they should be baptized in the name of Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for a time. World English Bible He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay some days. Young's Literal Translation he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days. Lexicon προσεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular prostasso  pros-tas'-so: to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin -- bid, command. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βαπτισθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ηρωτησαν verb - aorist active indicative - third person erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιμειναι verb - aorist active middle or passive deponent epimeno  ep-ee-men'-o: to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. τινας indefinite pronoun - accusative plural feminine tis  tis:  some or any person or object Multilingual Actes 10:48 FrenchLinks Acts 10:48 NIV • Acts 10:48 NLT • Acts 10:48 ESV • Acts 10:48 NASB • Acts 10:48 KJV • Acts 10:48 Bible Apps • Acts 10:48 Parallel • Bible Hub |