Jump to Previous Aboard Afoot Ahead Already Appointed Arranged Arrangement Assos Board Directed Foot Intending Minding Orders Paul Purpose Rest Sail Sailed ShipJump to Next Aboard Afoot Ahead Already Appointed Arranged Arrangement Assos Board Directed Foot Intending Minding Orders Paul Purpose Rest Sail Sailed ShipParallel Verses English Standard Version But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land. New American Standard Bible But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land. King James Bible And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. Holman Christian Standard Bible Then we went on ahead to the ship and sailed for Assos, intending to take Paul on board there. For these were his instructions, since he himself was going by land. International Standard Version We proceeded to the ship and sailed for Assos, where we intended to pick up Paul. He had arranged it this way, since he had planned to travel there on foot. NET Bible We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land. Aramaic Bible in Plain English But we went into the ship and we sailed to the port of Thesos, because from there we prepared to receive Paulus, for thus he had commanded us when he had gone on by land. GOD'S WORD® Translation We went ahead to the ship and sailed for the city of Assos. At Assos, we were going to pick up Paul. He had made these arrangements, since he had planned to walk overland to Assos. King James 2000 Bible And we went ahead to the ship, and sailed unto Assos, there intending to take aboard Paul: for so had he appointed, intending himself to go on foot. American King James Version And we went before to ship, and sailed to Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. American Standard Version But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land. Douay-Rheims Bible But we, going aboard the ship, sailed to Assos, being there to take in Paul; for so he had appointed, himself purposing to travel by land. Darby Bible Translation And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot. English Revised Version But we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land. Webster's Bible Translation And we went before to a ship, and sailed to Assos, there intending to take in Paul: for so he had appointed, intending himself to go on foot. Weymouth New Testament The rest of us had already gone on board a ship, and now we set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for so he had arranged, he himself intending to go by land. World English Bible But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land. Young's Literal Translation And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot; Lexicon ημεις personal pronoun - first person nominative pluralhemeis hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προσελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine proserchomai pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). ανηχθημεν verb - aorist passive indicative - first person anago an-ag'-o: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασσον noun - accusative singular feminine Assos as'-sos: Assus, a city of Asia MInor -- Assos. εκειθεν adverb ekeithen ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. μελλοντες verb - present active participle - nominative plural masculine mello mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something αναλαμβανειν verb - present active infinitive analambano an-al-am-ban'-o: to take up -- receive up, take (in, unto, up). τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ουτως adverb houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. διατεταγμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine diatasso dee-at-as'-so: to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain. μελλων verb - present active participle - nominative singular masculine mello mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πεζευειν verb - present active infinitive pezeuo ped-zyoo'-o: to foot a journey, i.e. travel by land -- go afoot. Multilingual Actes 20:13 FrenchLinks Acts 20:13 NIV • Acts 20:13 NLT • Acts 20:13 ESV • Acts 20:13 NASB • Acts 20:13 KJV • Acts 20:13 Bible Apps • Acts 20:13 Parallel • Bible Hub |