Jump to Previous Cleanse Cleansed Common Consider Declare God Heard Impure Longer Purified Regard Second Time Unclean Unholy VoiceJump to Next Cleanse Cleansed Common Consider Declare God Heard Impure Longer Purified Regard Second Time Unclean Unholy VoiceParallel Verses English Standard Version And the voice came to him again a second time, “What God has made clean, do not call common.” New American Standard Bible Again a voice came to him a second time, "What God has cleansed, no longer consider unholy." King James Bible And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. Holman Christian Standard Bible Again, a second time, a voice said to him, "What God has made clean, you must not call common." International Standard Version Again the voice came to him a second time, "You must stop calling unclean what God has made clean." NET Bible The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!" Aramaic Bible in Plain English And a voice came again a second time to him: “Those things which God has purified you shall not make impure.” GOD'S WORD® Translation A voice spoke to him a second time, "Don't say that the things which God has made clean are impure." King James 2000 Bible And the voice spoke unto him again the second time, What God has cleansed, that call not common. American King James Version And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, that call not you common. American Standard Version And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common. Douay-Rheims Bible And the voice spoke to him again the second time: That which God hath cleansed, do not thou call common. Darby Bible Translation And there was a voice again the second time to him, What God has cleansed, do not thou make common. English Revised Version And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common. Webster's Bible Translation And the voice spoke to him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. Weymouth New Testament Again a second time a voice was heard which said, "What God has purified, you must not regard as unholy." World English Bible A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean." Young's Literal Translation and there is a voice again a second time unto him: 'What God did cleanse, thou, declare not thou common;' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δευτερου adjective - genitive singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εκαθαρισεν verb - aorist active indicative - third person singular katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κοινου verb - present active imperative - second person singular koinoo  koy-no'-o: to make (or consider) profane (ceremonially) -- call common, defile, pollute, unclean. Multilingual Actes 10:15 FrenchLinks Acts 10:15 NIV • Acts 10:15 NLT • Acts 10:15 ESV • Acts 10:15 NASB • Acts 10:15 KJV • Acts 10:15 Bible Apps • Acts 10:15 Parallel • Bible Hub |