Jump to Previous Eat Food Kill Peter Rise Risen Slay VoiceJump to Next Eat Food Kill Peter Rise Risen Slay VoiceParallel Verses English Standard Version And there came a voice to him: “Rise, Peter; kill and eat.” New American Standard Bible A voice came to him, "Get up, Peter, kill and eat!" King James Bible And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. Holman Christian Standard Bible Then a voice said to him, "Get up, Peter; kill and eat!"" International Standard Version Then a voice told him, "Get up, Peter! Kill something and eat it." NET Bible Then a voice said to him, "Get up, Peter; slaughter and eat!" Aramaic Bible in Plain English And a voice came to him saying, “Shimeon, arise, slay and eat.” GOD'S WORD® Translation A voice told him, "Get up, Peter! Kill these animals, and eat them." King James 2000 Bible And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. American King James Version And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. American Standard Version And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. Douay-Rheims Bible And there came a voice to him: Arise, Peter; kill and eat. Darby Bible Translation And there was a voice to him, Rise, Peter, slay and eat. English Revised Version And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat. Webster's Bible Translation And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. Weymouth New Testament and a voice came to him which said, "Rise, Peter, kill and eat." World English Bible A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" Young's Literal Translation and there came a voice unto him: 'Having risen, Peter, slay and eat.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αναστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). πετρε noun - vocative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. θυσον verb - aorist active middle - second person singular thuo  thoo'-o: to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαγε verb - second aorist active middle - second person singular phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. Multilingual Actes 10:13 FrenchLinks Acts 10:13 NIV • Acts 10:13 NLT • Acts 10:13 ESV • Acts 10:13 NASB • Acts 10:13 KJV • Acts 10:13 Bible Apps • Acts 10:13 Parallel • Bible Hub |