Jump to Previous Arguing Attempting Boldly Debated Discussions Disputed Disputing Fear Fearlessly Grecian Grecians Greek Hand Hellenistic Hellenists Jesus Jews Kill Often Preaching Seeking Slay Sought Speaking Talked Talking WorkingJump to Next Arguing Attempting Boldly Debated Discussions Disputed Disputing Fear Fearlessly Grecian Grecians Greek Hand Hellenistic Hellenists Jesus Jews Kill Often Preaching Seeking Slay Sought Speaking Talked Talking WorkingParallel Verses English Standard Version And he spoke and disputed against the Hellenists. But they were seeking to kill him. New American Standard Bible And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were attempting to put him to death. King James Bible And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. Holman Christian Standard Bible He conversed and debated with the Hellenistic Jews, but they attempted to kill him. International Standard Version He kept talking and arguing with the Hellenistic Jews, but they were bent on murdering him. NET Bible He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him. Aramaic Bible in Plain English And he was speaking in the name of Yeshua openly and disputing with the Jews who knew Greek, but they were seeking to kill him. GOD'S WORD® Translation He talked and argued with Greek-speaking Jews, but they tried to murder him. King James 2000 Bible And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they went about to slay him. American King James Version And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. American Standard Version preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him. Douay-Rheims Bible He spoke also to the Gentiles, and disputed with the Greeks; but they sought to kill him. Darby Bible Translation and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him. English Revised Version preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him. Webster's Bible Translation And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. Weymouth New Testament and speaking fearlessly in the name of the Lord. And he often talked with the Hellenists and had discussions with them. World English Bible preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him. Young's Literal Translation and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him, Lexicon ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τε particle te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνεζητει verb - imperfect active indicative - third person singular suzeteo sood-zay-teh'-o: to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil -- dispute (with), enquire, question (with), reason (together). προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελληνιστας noun - accusative plural masculine Hellenistes hel-lay-nis-tace': a Hellenist or Greek-speaking Jew -- Grecian. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επεχειρουν verb - imperfect active indicative - third person epicheireo ep-ee-khi-reh'-o: to put the hand upon, i.e. undertake -- go about, take in hand (upon). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανελειν verb - second aorist active middle or passive deponent anaireo an-ahee-reh'-o: to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. Multilingual Actes 9:29 FrenchLinks Acts 9:29 NIV • Acts 9:29 NLT • Acts 9:29 ESV • Acts 9:29 NASB • Acts 9:29 KJV • Acts 9:29 Bible Apps • Acts 9:29 Parallel • Bible Hub |