Acts 9:30
Jump to Previous
Caesarea Caesare'a Cesarea Forth Kept Life Sea Tarsus Trying
Jump to Next
Caesarea Caesare'a Cesarea Forth Kept Life Sea Tarsus Trying
Parallel Verses
English Standard Version
And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

New American Standard Bible
But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

King James Bible
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Holman Christian Standard Bible
When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

International Standard Version
When the brothers found out about the plot, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

NET Bible
When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

Aramaic Bible in Plain English
And when the brethren knew, they brought him by night to Qesaria, and from there they sent him to Tarsus.

GOD'S WORD® Translation
As soon as the disciples found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him to Tarsus.

King James 2000 Bible
But when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

American King James Version
Which when the brothers knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

American Standard Version
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Douay-Rheims Bible
Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus.

Darby Bible Translation
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

English Revised Version
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Webster's Bible Translation
Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

Weymouth New Testament
But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.

World English Bible
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.

Young's Literal Translation
and the brethren having known, brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Lexicon
επιγνοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
κατηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
katago  kat-ag'-o:  to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
καισαρειαν  noun - accusative singular feminine
Kaisereia  kahee-sar'-i-a:  Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαπεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
exapostello  ex-ap-os-tel'-lo:  to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ταρσον  noun - accusative singular feminine
Tarsos  tar-sos':  Tarsus, a place in Asia Minor -- Tarsus.
Multilingual
Actes 9:30 French

Hechos 9:30 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:30 Chinese Bible

Links
Acts 9:30 NIVActs 9:30 NLTActs 9:30 ESVActs 9:30 NASBActs 9:30 KJVActs 9:30 Bible AppsActs 9:30 ParallelBible Hub
Acts 9:29
Top of Page
Top of Page