Acts 9:31
Jump to Previous
Assemblies Built Church Churches Comfort Continued Edified Enjoyed Fear Galilee Ghost Greatly Grew Holy However Increased Indeed Judaea Judea Multiplied Numbers Peace Rest Samaria Spirit Spiritually Strengthened Strong Throughout Time Walking Whole
Jump to Next
Assemblies Built Church Churches Comfort Continued Edified Enjoyed Fear Galilee Ghost Greatly Grew Holy However Increased Indeed Judaea Judea Multiplied Numbers Peace Rest Samaria Spirit Spiritually Strengthened Strong Throughout Time Walking Whole
Parallel Verses
English Standard Version
So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace and was being built up. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it multiplied.

New American Standard Bible
So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria enjoyed peace, being built up; and going on in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it continued to increase.

King James Bible
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.

Holman Christian Standard Bible
So the church throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace, being built up and walking in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, and it increased in numbers.

International Standard Version
So the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace. As it continued to be built up and to live in the fear of the Lord, it kept increasing in numbers through the encouragement of the Holy Spirit.

NET Bible
Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened. Living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.

Aramaic Bible in Plain English
However, the church that was in all Judea and in Galilee and in Samaria had peace, and it was built up and was proceeding in the worship of God and was growing in the comfort of The Spirit of Holiness.

GOD'S WORD® Translation
Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria had peace. The number of people increased as people lived in the fear of the Lord and the comfort of the Holy Spirit.

King James 2000 Bible
Then had the churches rest throughout all Judea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, were multiplied.

American King James Version
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.

American Standard Version
So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.

Douay-Rheims Bible
Now the church had peace throughout all Judea, and Galilee, and Samaria; and was edified, walking in the fear of the Lord, and was filled with the consolation of the Holy Ghost.

Darby Bible Translation
The assemblies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy Spirit.

English Revised Version
So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Ghost, was multiplied.

Webster's Bible Translation
Then had the churches rest throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, and were edified: and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, were multiplied.

Weymouth New Testament
The Church, however, throughout the whole of Judaea, Galilee and Samaria, had peace and was spiritually built up; and grew in numbers, living in the fear of the Lord and receiving encouragement from the Holy Spirit.

World English Bible
So the assemblies throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace, and were built up. They were multiplied, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

Young's Literal Translation
Then, indeed, the assemblies throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had peace, being built up, and, going on in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
Lexicon
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκκλησιαι  noun - nominative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ολης  adjective - genitive singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιας  noun - genitive singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah:  the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σαμαρειας  noun - genitive singular feminine
Samareia  sam-ar'-i-ah:  Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria.
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ειρηνην  noun - accusative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
οικοδομουμεναι  verb - present passive participle - nominative plural feminine
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορευομεναι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural feminine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φοβω  noun - dative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρακλησει  noun - dative singular feminine
paraklesis  par-ak'-lay-sis:  imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
επληθυνοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
plethuno  play-thoo'-no:  to increase (transitively or intransitively) -- abound, multiply.
Multilingual
Actes 9:31 French

Hechos 9:31 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:31 Chinese Bible

Links
Acts 9:31 NIVActs 9:31 NLTActs 9:31 ESVActs 9:31 NASBActs 9:31 KJVActs 9:31 Bible AppsActs 9:31 ParallelBible Hub
Acts 9:30
Top of Page
Top of Page