Acts 7:14
Jump to Previous
Family Fifteen Five Invited Jacob Joseph Kindred Numbering Persons Relatives Seventy Seventy-Five Souls Summoned Threescore Whole Word
Jump to Next
Family Fifteen Five Invited Jacob Joseph Kindred Numbering Persons Relatives Seventy Seventy-Five Souls Summoned Threescore Whole Word
Parallel Verses
English Standard Version
And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all.

New American Standard Bible
"Then Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all.

King James Bible
Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Holman Christian Standard Bible
Joseph then invited his father Jacob and all his relatives, 75 people in all,

International Standard Version
Then Joseph invited his father Jacob and all his relatives to come to him in Egypt —75 persons in all.

NET Bible
So Joseph sent a message and invited his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all.

Aramaic Bible in Plain English
Joseph sent and brought his father Jacob and all his family, and they were seventy five souls in number,

GOD'S WORD® Translation
Joseph sent for his father Jacob and his relatives, 75 people in all.

King James 2000 Bible
Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

American King James Version
Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, three score and fifteen souls.

American Standard Version
And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Douay-Rheims Bible
And Joseph sending, called thither Jacob, his father, and all his kindred, seventy-five souls.

Darby Bible Translation
And Joseph sent and called down to him his father Jacob and all his kindred, seventy-five souls.

English Revised Version
And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls.

Webster's Bible Translation
Then Joseph sent, and called his father Jacob to him, and all his kindred, seventy five souls.

Weymouth New Testament
Then Joseph sent and invited his father Jacob and all his family, numbering seventy-five persons, to come to him,

World English Bible
Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.

Young's Literal Translation
and Joseph having sent, did call for his father Jacob, and all his kindred -- with seventy and five souls --
Lexicon
αποστειλας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιωσηφ  proper noun
Ioseph  ee-o-safe':  Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
μετεκαλεσατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
metakaleo  met-ak-al-eh'-o:  to call elsewhere, i.e. summon -- call (for, hither).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιακωβ  proper noun
Iakob  ee-ak-obe':  Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγγενειαν  noun - accusative singular feminine
suggeneia  soong-ghen'-i-ah:  relationship, i.e. (concretely) relatives -- kindred.
[αυτου]  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ψυχαις  noun - dative plural feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
εβδομηκοντα  numeral (adjective)
hebdomekonta  heb-dom-ay'-kon-tah:  seventy -- seventy, three score and ten.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
Multilingual
Actes 7:14 French

Hechos 7:14 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:14 Chinese Bible

Links
Acts 7:14 NIVActs 7:14 NLTActs 7:14 ESVActs 7:14 NASBActs 7:14 KJVActs 7:14 Bible AppsActs 7:14 ParallelBible Hub
Acts 7:13
Top of Page
Top of Page