Jump to Previous Family Fifteen Five Invited Jacob Joseph Kindred Numbering Persons Relatives Seventy Seventy-Five Souls Summoned Threescore Whole WordJump to Next Family Fifteen Five Invited Jacob Joseph Kindred Numbering Persons Relatives Seventy Seventy-Five Souls Summoned Threescore Whole WordParallel Verses English Standard Version And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all. New American Standard Bible "Then Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all. King James Bible Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. Holman Christian Standard Bible Joseph then invited his father Jacob and all his relatives, 75 people in all, International Standard Version Then Joseph invited his father Jacob and all his relatives to come to him in Egypt —75 persons in all. NET Bible So Joseph sent a message and invited his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all. Aramaic Bible in Plain English Joseph sent and brought his father Jacob and all his family, and they were seventy five souls in number, GOD'S WORD® Translation Joseph sent for his father Jacob and his relatives, 75 people in all. King James 2000 Bible Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. American King James Version Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, three score and fifteen souls. American Standard Version And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls. Douay-Rheims Bible And Joseph sending, called thither Jacob, his father, and all his kindred, seventy-five souls. Darby Bible Translation And Joseph sent and called down to him his father Jacob and all his kindred, seventy-five souls. English Revised Version And Joseph sent, and called to him Jacob his father, and all his kindred, threescore and fifteen souls. Webster's Bible Translation Then Joseph sent, and called his father Jacob to him, and all his kindred, seventy five souls. Weymouth New Testament Then Joseph sent and invited his father Jacob and all his family, numbering seventy-five persons, to come to him, World English Bible Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls. Young's Literal Translation and Joseph having sent, did call for his father Jacob, and all his kindred -- with seventy and five souls -- Lexicon αποστειλας verb - aorist active passive - nominative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. μετεκαλεσατο verb - aorist middle indicative - third person singular metakaleo  met-ak-al-eh'-o: to call elsewhere, i.e. summon -- call (for, hither). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιακωβ proper noun Iakob  ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενειαν noun - accusative singular feminine suggeneia  soong-ghen'-i-ah: relationship, i.e. (concretely) relatives -- kindred. [αυτου] personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ψυχαις noun - dative plural feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. εβδομηκοντα numeral (adjective) hebdomekonta  heb-dom-ay'-kon-tah: seventy -- seventy, three score and ten. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. Multilingual Actes 7:14 FrenchLinks Acts 7:14 NIV • Acts 7:14 NLT • Acts 7:14 ESV • Acts 7:14 NASB • Acts 7:14 KJV • Acts 7:14 Bible Apps • Acts 7:14 Parallel • Bible Hub |