Jump to Previous Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village WalkingJump to Next Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village WalkingParallel Verses English Standard Version That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, New American Standard Bible And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. King James Bible And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Holman Christian Standard Bible Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. International Standard Version On the same day, two of Jesus' followers were walking to a village called Emmaus, about 60 stadia from Jerusalem. NET Bible Now that very day two of them were on their way to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And behold, two of them that day were going to the village whose name is Emmaus, and it is sixty furlongs from Jerusalem. GOD'S WORD® Translation On the same day, two of Jesus' disciples were going to a village called Emmaus. It was about seven miles from Jerusalem. King James 2000 Bible And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. American King James Version And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about three score furlongs. American Standard Version And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem. Douay-Rheims Bible And behold, two of them went, the same day, to a town which was sixty furlongs from Jerusalem, named Emmaus. Darby Bible Translation And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, called Emmaus; English Revised Version And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem. Webster's Bible Translation And behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about sixty furlongs. Weymouth New Testament On that same day two of the disciples were walking to Emmaus, a village seven or eight miles from Jerusalem, World English Bible Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem. Young's Literal Translation And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. πορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κωμην noun - accusative singular feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. απεχουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine apecho  ap-ekh'-o: (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant -- be, have, receive. σταδιους noun - accusative plural neuter stadion  stad'-ee-on: a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course -- furlong, race. εξηκοντα numeral (adjective) hexekonta  hex-ay'-kon-tah: sixty -- sixty(-fold), threescore. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. η relative pronoun - dative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ονομα noun - nominative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). εμμαους proper noun Emmaous  em-mah-ooce': Emmaus, a place in Palestine -- Emmaus. Multilingual Luc 24:13 FrenchLinks Luke 24:13 NIV • Luke 24:13 NLT • Luke 24:13 ESV • Luke 24:13 NASB • Luke 24:13 KJV • Luke 24:13 Bible Apps • Luke 24:13 Parallel • Bible Hub |