Acts 8:35
Jump to Previous
Announced Beginning Begun Glad Good Jesus Mouth News Opened Opening Passage Philip Portion Preached Proclaimed Scripture Speak Starting Tidings Writing
Jump to Next
Announced Beginning Begun Glad Good Jesus Mouth News Opened Opening Passage Philip Portion Preached Proclaimed Scripture Speak Starting Tidings Writing
Parallel Verses
English Standard Version
Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus.

New American Standard Bible
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.

King James Bible
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Holman Christian Standard Bible
So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture.

International Standard Version
Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.

NET Bible
So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.

Aramaic Bible in Plain English
Then Philippus opened his mouth and began from this Scripture to preach about our Lord Yeshua to him.

GOD'S WORD® Translation
Then Philip spoke. Starting with that passage, Philip told the official the Good News about Jesus.

King James 2000 Bible
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

American King James Version
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

American Standard Version
And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.

Douay-Rheims Bible
Then Philip, opening his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.

Darby Bible Translation
And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.

English Revised Version
And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.

Webster's Bible Translation
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

Weymouth New Testament
Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.

World English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.

Young's Literal Translation
and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
Lexicon
ανοιξας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλιππος  noun - nominative singular masculine
Philippos  fil'-ip-pos:  fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομα  noun - accusative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρξαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφης  noun - genitive singular feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ευηγγελισατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Multilingual
Actes 8:35 French

Hechos 8:35 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:35 Chinese Bible

Links
Acts 8:35 NIVActs 8:35 NLTActs 8:35 ESVActs 8:35 NASBActs 8:35 KJVActs 8:35 Bible AppsActs 8:35 ParallelBible Hub
Acts 8:34
Top of Page
Top of Page