Jump to Previous Announced Beginning Begun Glad Good Jesus Mouth News Opened Opening Passage Philip Portion Preached Proclaimed Scripture Speak Starting Tidings WritingJump to Next Announced Beginning Begun Glad Good Jesus Mouth News Opened Opening Passage Philip Portion Preached Proclaimed Scripture Speak Starting Tidings WritingParallel Verses English Standard Version Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus. New American Standard Bible Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him. King James Bible Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. Holman Christian Standard Bible So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture. International Standard Version Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus. NET Bible So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him. Aramaic Bible in Plain English Then Philippus opened his mouth and began from this Scripture to preach about our Lord Yeshua to him. GOD'S WORD® Translation Then Philip spoke. Starting with that passage, Philip told the official the Good News about Jesus. King James 2000 Bible Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. American King James Version Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus. American Standard Version And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus. Douay-Rheims Bible Then Philip, opening his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus. Darby Bible Translation And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him. English Revised Version And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus. Webster's Bible Translation Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus. Weymouth New Testament Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus. World English Bible Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus. Young's Literal Translation and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus. Lexicon ανοιξας verb - aorist active passive - nominative singular masculine anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλιππος noun - nominative singular masculine Philippos  fil'-ip-pos: fond of horses; Philippus, the name of four Israelites -- Philip. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στομα noun - accusative singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αρξαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφης noun - genitive singular feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ευηγγελισατο verb - aorist middle indicative - third person singular euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Actes 8:35 FrenchLinks Acts 8:35 NIV • Acts 8:35 NLT • Acts 8:35 ESV • Acts 8:35 NASB • Acts 8:35 KJV • Acts 8:35 Bible Apps • Acts 8:35 Parallel • Bible Hub |