Jump to Previous Confirm Judas Message Mouth Report Sending Silas Telling Themselves Word WritingJump to Next Confirm Judas Message Mouth Report Sending Silas Telling Themselves Word WritingParallel Verses English Standard Version We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. New American Standard Bible "Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth. King James Bible We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. Holman Christian Standard Bible Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. International Standard Version We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth. NET Bible Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person. Aramaic Bible in Plain English “And we sent Yehuda with them and Shila, for they shall tell you the same things by speech.” GOD'S WORD® Translation We have sent Judas and Silas to report to you on our decision. King James 2000 Bible We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. American King James Version We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. American Standard Version We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth. Douay-Rheims Bible We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also will, by word of mouth, tell you the same things. Darby Bible Translation We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also will tell you by word of mouth the same things. English Revised Version We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth. Webster's Bible Translation We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth. Weymouth New Testament We have therefore sent Judas and Silas, who are themselves bringing you the same message by word of mouth. World English Bible We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth. Young's Literal Translation we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things. Lexicon απεσταλκαμεν verb - perfect active indicative - first person apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ιουδαν noun - accusative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιλαν noun - accusative singular masculine Silas  see'-las: Silas, a Christian -- Silas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. απαγγελλοντας verb - present active participle - accusative plural masculine apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 15:27 FrenchLinks Acts 15:27 NIV • Acts 15:27 NLT • Acts 15:27 ESV • Acts 15:27 NASB • Acts 15:27 KJV • Acts 15:27 Bible Apps • Acts 15:27 Parallel • Bible Hub |