Jump to Previous Believed Faith Incident Jaffa Joppa News Throughout WholeJump to Next Believed Faith Incident Jaffa Joppa News Throughout WholeParallel Verses English Standard Version And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord. New American Standard Bible It became known all over Joppa, and many believed in the Lord. King James Bible And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. Holman Christian Standard Bible This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord. International Standard Version What happened became known throughout Joppa, and many believed in the Lord. NET Bible This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord. Aramaic Bible in Plain English And this was made known in the whole city, and many believed in Our Lord. GOD'S WORD® Translation The news about this spread throughout the city of Joppa, and as a result, many people believed in the Lord. King James 2000 Bible And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. American King James Version And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. American Standard Version And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord. Douay-Rheims Bible And it was made known throughout all Joppe; and many believed in the Lord. Darby Bible Translation And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord. English Revised Version And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord. Webster's Bible Translation And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord. Weymouth New Testament This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord; World English Bible And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord. Young's Literal Translation and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord; Lexicon γνωστον adjective - nominative singular neutergnostos  gnoce-tos': well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ολης adjective - genitive singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιοππης noun - genitive singular feminine Ioppe  ee-op'-pay: Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine -- Joppa. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. επιστευσαν verb - aorist active indicative - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual Actes 9:42 FrenchLinks Acts 9:42 NIV • Acts 9:42 NLT • Acts 9:42 ESV • Acts 9:42 NASB • Acts 9:42 KJV • Acts 9:42 Bible Apps • Acts 9:42 Parallel • Bible Hub |