Acts 9:42
Jump to Previous
Believed Faith Incident Jaffa Joppa News Throughout Whole
Jump to Next
Believed Faith Incident Jaffa Joppa News Throughout Whole
Parallel Verses
English Standard Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

New American Standard Bible
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.

King James Bible
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.

International Standard Version
What happened became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.

NET Bible
This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
And this was made known in the whole city, and many believed in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
The news about this spread throughout the city of Joppa, and as a result, many people believed in the Lord.

King James 2000 Bible
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

American King James Version
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

American Standard Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.

Douay-Rheims Bible
And it was made known throughout all Joppe; and many believed in the Lord.

Darby Bible Translation
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.

English Revised Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.

Webster's Bible Translation
And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord.

Weymouth New Testament
This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord;

World English Bible
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

Young's Literal Translation
and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;
Lexicon
γνωστον  adjective - nominative singular neuter
gnostos  gnoce-tos':  well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ολης  adjective - genitive singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιοππης  noun - genitive singular feminine
Ioppe  ee-op'-pay:  Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine -- Joppa.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Actes 9:42 French

Hechos 9:42 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:42 Chinese Bible

Links
Acts 9:42 NIVActs 9:42 NLTActs 9:42 ESVActs 9:42 NASBActs 9:42 KJVActs 9:42 Bible AppsActs 9:42 ParallelBible Hub
Acts 9:41
Top of Page
Top of Page