Jump to Previous Acts Ago Consider Contemplate Doings Early Hand Hands Meditate Meditated Mind Muse Past Remember Remembered Thought Work Works WroughtJump to Next Acts Ago Consider Contemplate Doings Early Hand Hands Meditate Meditated Mind Muse Past Remember Remembered Thought Work Works WroughtParallel Verses English Standard Version I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands. New American Standard Bible I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands. King James Bible I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. Holman Christian Standard Bible I remember the days of old; I meditate on all You have done; I reflect on the work of Your hands. International Standard Version I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands. NET Bible I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments. Aramaic Bible in Plain English And I have remembered you, Lord Jehovah, from the first, and I have meditated on all your works and have meditated on the work of your hands. GOD'S WORD® Translation I remember the days long ago. I reflect on all that you have done. I carefully consider what your hands have made. King James 2000 Bible I remember the days of old; I meditate on all your works; I ponder on the work of your hands. American King James Version I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands. American Standard Version I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands. Douay-Rheims Bible I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands. Darby Bible Translation I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands. English Revised Version I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands. Webster's Bible Translation I remember the days of old, I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. World English Bible I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands. Young's Literal Translation I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse. Lexicon I rememberzakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention the days yowm (yome) a day (as the warm hours), of old qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) I meditate hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. on all thy works po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. I muse siyach (see'-akh) to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter -- commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with). on the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of thy hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Psaume 143:5 FrenchLinks Psalm 143:5 NIV • Psalm 143:5 NLT • Psalm 143:5 ESV • Psalm 143:5 NASB • Psalm 143:5 KJV • Psalm 143:5 Bible Apps • Psalm 143:5 Parallel • Bible Hub |