Psalm 143:4
Jump to Previous
Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
Jump to Next
Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.

New American Standard Bible
Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.

King James Bible
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Holman Christian Standard Bible
My spirit is weak within me; my heart is overcome with dismay.

International Standard Version
As a result, my spirit is desolate within me, and my mind within me is appalled.

NET Bible
My strength leaves me; I am absolutely shocked.

Aramaic Bible in Plain English
My spirit is troubled against me and my heart is moved within me.

GOD'S WORD® Translation
That is why I begin to lose hope and my heart is in a state of shock.

King James 2000 Bible
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

American King James Version
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

American Standard Version
Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

Douay-Rheims Bible
and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.

Darby Bible Translation
And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

English Revised Version
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Webster's Bible Translation
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

World English Bible
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

Young's Literal Translation
And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
Lexicon
Therefore is my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
overwhelmed
`ataph  (aw-taf')
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
within me my heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
within
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
me is desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
Multilingual
Psaume 143:4 French

Salmos 143:4 Biblia Paralela

詩 篇 143:4 Chinese Bible

Links
Psalm 143:4 NIVPsalm 143:4 NLTPsalm 143:4 ESVPsalm 143:4 NASBPsalm 143:4 KJVPsalm 143:4 Bible AppsPsalm 143:4 ParallelBible Hub
Psalm 143:3
Top of Page
Top of Page