Jump to Previous Busy Company Dainties Deeds Delicacies Desiring Drawn Eat Evil Evildoers Evil-Doers Good Heart Incline Iniquity Occupied Part Practice Practise Sins Wicked Wickedness Work Works WrongJump to Next Busy Company Dainties Deeds Delicacies Desiring Drawn Eat Evil Evildoers Evil-Doers Good Heart Incline Iniquity Occupied Part Practice Practise Sins Wicked Wickedness Work Works WrongParallel Verses English Standard Version Do not let my heart incline to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with men who work iniquity, and let me not eat of their delicacies! New American Standard Bible Do not incline my heart to any evil thing, To practice deeds of wickedness With men who do iniquity; And do not let me eat of their delicacies. King James Bible Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. Holman Christian Standard Bible Do not let my heart turn to any evil thing or perform wicked acts with men who commit sin. Do not let me feast on their delicacies. International Standard Version Don't let my heart turn toward evil or involve itself in wicked activities with men who practice iniquity. Let me not feast on their delicacies. NET Bible Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I will not eat their delicacies. Aramaic Bible in Plain English That my heart would not turn aside to an evil word or do evil works with wicked men. I shall not eat salt with them. GOD'S WORD® Translation Do not let me be persuaded to do anything evil or to become involved with wickedness, with people who are troublemakers. Do not let me taste their delicacies. King James 2000 Bible Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their delicacies. American King James Version Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. American Standard Version Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties. Douay-Rheims Bible Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them. Darby Bible Translation Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties. English Revised Version Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. Webster's Bible Translation Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. World English Bible Don't incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don't let me eat of their delicacies. Young's Literal Translation Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things. Lexicon Inclinenatah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. not my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to any evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause to practise `alal (aw-lal') to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) wicked resha` (reh'-shah) a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness). works `aliylah (al-ee-law') an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work. with men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that work pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol and let me not eat lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). of their dainties man`am (man-am') a delicacy -- dainty. Multilingual Psaume 141:4 FrenchLinks Psalm 141:4 NIV • Psalm 141:4 NLT • Psalm 141:4 ESV • Psalm 141:4 NASB • Psalm 141:4 KJV • Psalm 141:4 Bible Apps • Psalm 141:4 Parallel • Bible Hub |