Psalm 141:3
Jump to Previous
Door Guard Lips Mouth Watch
Jump to Next
Door Guard Lips Mouth Watch
Parallel Verses
English Standard Version
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!

New American Standard Bible
Set a guard, O LORD, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.

King James Bible
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

Holman Christian Standard Bible
LORD, set up a guard for my mouth; keep watch at the door of my lips.

International Standard Version
LORD, set a guard over my mouth; keep watch over the door to my lips.

NET Bible
O LORD, place a guard on my mouth! Protect the opening of my lips!

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, set a guard at my mouth and a guard for my lips

GOD'S WORD® Translation
O LORD, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.

King James 2000 Bible
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep watch over the door of my lips.

American King James Version
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

American Standard Version
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.

Douay-Rheims Bible
Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.

Darby Bible Translation
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.

English Revised Version
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips.

Webster's Bible Translation
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

World English Bible
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.

Young's Literal Translation
Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
Lexicon
Set
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
a watch
shomrah  (shom-raw')
watchfulness -- watch.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
keep
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
of my lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
Multilingual
Psaume 141:3 French

Salmos 141:3 Biblia Paralela

詩 篇 141:3 Chinese Bible

Links
Psalm 141:3 NIVPsalm 141:3 NLTPsalm 141:3 ESVPsalm 141:3 NASBPsalm 141:3 KJVPsalm 141:3 Bible AppsPsalm 141:3 ParallelBible Hub
Psalm 141:2
Top of Page
Top of Page