Jump to Previous Door Guard Lips Mouth WatchJump to Next Door Guard Lips Mouth WatchParallel Verses English Standard Version Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips! New American Standard Bible Set a guard, O LORD, over my mouth; Keep watch over the door of my lips. King James Bible Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. Holman Christian Standard Bible LORD, set up a guard for my mouth; keep watch at the door of my lips. International Standard Version LORD, set a guard over my mouth; keep watch over the door to my lips. NET Bible O LORD, place a guard on my mouth! Protect the opening of my lips! Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, set a guard at my mouth and a guard for my lips GOD'S WORD® Translation O LORD, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips. King James 2000 Bible Set a watch, O LORD, before my mouth; keep watch over the door of my lips. American King James Version Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. American Standard Version Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips. Douay-Rheims Bible Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips. Darby Bible Translation Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips. English Revised Version Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my tips. Webster's Bible Translation Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. World English Bible Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips. Young's Literal Translation Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips. Lexicon Setshiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. a watch shomrah (shom-raw') watchfulness -- watch. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. before my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to keep natsar (naw-tsar') to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) the door deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). of my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) Multilingual Psaume 141:3 FrenchLinks Psalm 141:3 NIV • Psalm 141:3 NLT • Psalm 141:3 ESV • Psalm 141:3 NASB • Psalm 141:3 KJV • Psalm 141:3 Bible Apps • Psalm 141:3 Parallel • Bible Hub |