Psalm 142:4
Jump to Previous
Beheld Care Cared Cares Careth Concerned Escape Failed Fled Flee Friend Hand Inquiring Life Notice Perished Recognizing Refuge Regards Right Safe Side Soul Watch Way
Jump to Next
Beheld Care Cared Cares Careth Concerned Escape Failed Fled Flee Friend Hand Inquiring Life Notice Perished Recognizing Refuge Regards Right Safe Side Soul Watch Way
Parallel Verses
English Standard Version
Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.

New American Standard Bible
Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.

King James Bible
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

Holman Christian Standard Bible
Look to the right and see: no one stands up for me; there is no refuge for me; no one cares about me.

International Standard Version
I look to my right and observe— no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

NET Bible
Look to the right and see! No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.

Aramaic Bible in Plain English
I looked to the right and I saw there was none to advise me; a place of refuge was lost to me and there was no avenger for my soul.

GOD'S WORD® Translation
Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.

King James 2000 Bible
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would acknowledge me: refuge failed me; no man cared for my soul.

American King James Version
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

American Standard Version
Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.

Douay-Rheims Bible
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.

Darby Bible Translation
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

English Revised Version
Look on my right hand, and see; for there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Webster's Bible Translation
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

World English Bible
Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.

Young's Literal Translation
Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
Lexicon
I looked
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
on my right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
and beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
but there was no man that would know
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
me refuge
manowc  (maw-noce')
a retreat; abstractly, a fleeing -- apace, escape, way to flee, flight, refuge.
failed
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
me no man cared
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
for my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Multilingual
Psaume 142:4 French

Salmos 142:4 Biblia Paralela

詩 篇 142:4 Chinese Bible

Links
Psalm 142:4 NIVPsalm 142:4 NLTPsalm 142:4 ESVPsalm 142:4 NASBPsalm 142:4 KJVPsalm 142:4 Bible AppsPsalm 142:4 ParallelBible Hub
Psalm 142:3
Top of Page
Top of Page