Psalm 140:12
Jump to Previous
Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled Upholds
Jump to Next
Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled Upholds
Parallel Verses
English Standard Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.

New American Standard Bible
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.

King James Bible
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Holman Christian Standard Bible
I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy.

International Standard Version
I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.

NET Bible
I know that the LORD defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.

Aramaic Bible in Plain English
I know that Lord Jehovah performs the judgment of the poor and the judgment of the afflicted.

GOD'S WORD® Translation
I know that the LORD will defend the rights of those who are oppressed and the cause of those who are needy.

King James 2000 Bible
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

American King James Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

American Standard Version
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Douay-Rheims Bible
I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.

Darby Bible Translation
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

English Revised Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.

Webster's Bible Translation
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

World English Bible
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

Young's Literal Translation
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
Lexicon
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will maintain
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the cause
duwn  (doon)
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife -- cause, judgement, plea, strife.
of the afflicted
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
and the right
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of the poor
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
Multilingual
Psaume 140:12 French

Salmos 140:12 Biblia Paralela

詩 篇 140:12 Chinese Bible

Links
Psalm 140:12 NIVPsalm 140:12 NLTPsalm 140:12 ESVPsalm 140:12 NASBPsalm 140:12 KJVPsalm 140:12 Bible AppsPsalm 140:12 ParallelBible Hub
Psalm 140:11
Top of Page
Top of Page