Psalm 141:8
Jump to Previous
Bare Death Destitute Eyes Fixed Hope Leave Pour Refuge Seek Soul Sovereign Trust Trusted Turned
Jump to Next
Bare Death Destitute Eyes Fixed Hope Leave Pour Refuge Seek Soul Sovereign Trust Trusted Turned
Parallel Verses
English Standard Version
But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

New American Standard Bible
For my eyes are toward You, O GOD, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless.

King James Bible
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

Holman Christian Standard Bible
But my eyes look to You, Lord GOD. I seek refuge in You; do not let me die.

International Standard Version
Nevertheless, my eyes are on you, Lord GOD, as I seek protection in you. Don't leave me defenseless!

NET Bible
Surely I am looking to you, O sovereign LORD. In you I take shelter. Do not expose me to danger!

Aramaic Bible in Plain English
And I have lifted my eyes up to you, Lord Jehovah, and I have trusted upon you; do not cast out my soul.

GOD'S WORD® Translation
My eyes look to you, LORD Almighty. I have taken refuge in you. Do not leave me defenseless.

King James 2000 Bible
But my eyes are unto you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.

American King James Version
But my eyes are to you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.

American Standard Version
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Douay-Rheims Bible
But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.

Darby Bible Translation
For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.

English Revised Version
For mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee do I put my trust; leave not my soul destitute.

Webster's Bible Translation
But my eyes are to thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

World English Bible
For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.

Young's Literal Translation
But to Thee, O Jehovah, my Lord, are mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
Lexicon
But mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
are unto thee O GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
in thee is my trust
chacah  (khaw-saw')
to flee for protection; figuratively, to confide in -- have hope, make refuge, (put) trust.
leave
`arah  (aw-raw')
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
not my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
destitute
`arah  (aw-raw')
to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
Multilingual
Psaume 141:8 French

Salmos 141:8 Biblia Paralela

詩 篇 141:8 Chinese Bible

Links
Psalm 141:8 NIVPsalm 141:8 NLTPsalm 141:8 ESVPsalm 141:8 NASBPsalm 141:8 KJVPsalm 141:8 Bible AppsPsalm 141:8 ParallelBible Hub
Psalm 141:7
Top of Page
Top of Page