John 15:22
Jump to Previous
Case Cloak Cloke Excuse Guilty However Pretext Reason Sin Stands Teacher
Jump to Next
Case Cloak Cloke Excuse Guilty However Pretext Reason Sin Stands Teacher
Parallel Verses
English Standard Version
If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.

New American Standard Bible
"If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.

King James Bible
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.

Holman Christian Standard Bible
If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.

International Standard Version
"If I had not come and spoken to them, they would not have any sin. But now they have no excuse for their sin.

NET Bible
If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But they no longer have any excuse for their sin.

Aramaic Bible in Plain English
“If I did not come speaking with them, they would have no sin, but now there is no covering for their sin.”

GOD'S WORD® Translation
If I hadn't come and spoken to them, they wouldn't have any sin. But now they have no excuse for their sin.

King James 2000 Bible
If I had not come and spoken unto them, they would not have sin: but now they have no cover for their sin.

American King James Version
If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.

American Standard Version
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

Douay-Rheims Bible
If I had not come, and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.

Darby Bible Translation
If I had not come and spoken to them, they had not had sin; but now they have no excuse for their sin.

English Revised Version
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

Webster's Bible Translation
If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.

Weymouth New Testament
"If I had not come and spoken to them, they would have had no sin; but as the case stands they are without excuse for their sin.

World English Bible
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.

Young's Literal Translation
if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαλησα  verb - aorist active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προφασιν  noun - accusative singular feminine
prophasis  prof'-as-is:  an outward showing, i.e. pretext -- cloke, colour, pretence, show.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 15:22 French

Juan 15:22 Biblia Paralela

約 翰 福 音 15:22 Chinese Bible

Links
John 15:22 NIVJohn 15:22 NLTJohn 15:22 ESVJohn 15:22 NASBJohn 15:22 KJVJohn 15:22 Bible AppsJohn 15:22 ParallelBible Hub
John 15:21
Top of Page
Top of Page